2-- I'm realy tired.
1-- Yeah, yeah.
2-- Kind of, I don't know, my throat's really scratchy, so maybe I'm coming down with something.
1-- Oh, no. That's terrible. Are you taking anything for it?
2-- Actually, I am. I had a private student last night and she told me some wild formula to do. And she asked me to take coca-cola, boil it, add some ginger, and then drink it, however, I'm caffiene sensitive so it kept me up pretty much all night, so I'm really tired today.
1-- How did it taste?
2-- It wasn't bad. If it was probably mid-afternoon, I would love it, but 11:30 at night it kept me up.
1-- Oh, no.
2-- Yeah.
1-- Are you going to try it again, but maybe in the morning?
2-- No I think I'm just going to stick with the regular cold syrup, and just take that.
1-- Yeah, that stuff tastes terrible.
2-- It does.
===================================
注解:
1.scratchy扎人的
2.sensitive敏感的
3.mid-afternoon下午三點(diǎn)左右的
===================================
譯文:
1--好的,嘿,Marion,今天感覺怎么樣啊?
2--我很累。
1--嗯,嗯。
2--一點(diǎn)點(diǎn),我不知道,我的嗓子很癢,所以我可能病了。
1--哦,不。那可不好。你有吃什么藥嗎?
2--有的。我有一個(gè)私校學(xué)生,昨晚她告訴我一些配方。她讓我把可口可樂煮沸,加入一些生姜,然后再喝,然而,我對(duì)咖啡因敏感,所以一晚上都沒睡,所以我今天真的很累。
1--那個(gè)加了生姜的可樂味道怎樣?
2--感覺不壞。如果是在午后的話,我可能會(huì)喜歡,但是在晚上11:30的話就會(huì)讓我夜不能寐了。
1--哦,不。
2--是啊。
1--你有想過再試一次嗎,在早間時(shí)候?
2--不,我想我會(huì)用正常的感冒糖漿。
1--嗯,那些嘗起來很糟糕。
2--確實(shí)是。