行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融英語口語 >  第32篇

金融英語口語 16.Special Economic

所屬教程:金融英語口語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8517/32.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.78]新單詞

[00:01.57]Milan n.

[00:02.22]米蘭(意大利城市)

[00:02.87]full-fledged adj.

[00:03.77]正式的,完全有資格的

[00:04.68]second-to-none adj.

[00:05.56]首屈一指

[00:06.45]tropical adj.

[00:07.11]熱帶的,位于熱帶的

[00:07.76]coconut n.

[00:08.44]椰子

[00:09.12]vanilla n.

[00:09.73]香草

[00:10.34]momentum n.

[00:11.04]勢(shì)頭,總沖量

[00:11.73]transportation n.

[00:12.62]交通

[00:13.51]infrastructure n.

[00:14.41]基礎(chǔ)設(shè)施

[00:15.31]berth n.

[00:15.90]泊位

[00:16.48]Sanya n.

[00:17.12]三亞

[00:17.76]Phrases & Expressions

[00:20.06]Foreign Investment Administration

[00:21.51]外國(guó)投資公司

[00:22.96]sisal hemp

[00:23.85]劍麻

[00:24.74]put into operation

[00:25.91]使運(yùn)轉(zhuǎn)

[00:27.09]in case

[00:27.83]假如,萬一

[00:28.58]phoenix airport

[00:29.58]鳳凰機(jī)場(chǎng)

[00:30.59]S:Good afternoon.

[00:31.43]斯:下午好。

[00:32.26]J:Hi. A good day, isn't it?

[00:33.31]詹:嗨,天氣不錯(cuò)!

[00:34.35]S:Yes, it is. And the clouds are really beautiful outside.

[00:36.51]斯:今天天氣還不壞。機(jī)窗外的云彩也特別漂亮。

[00:38.66]J:Where are you from?

[00:39.39]詹:你從哪來?

[00:40.12]S:I am now working in Beijing, but my hometown is in Shenzhen. My name is Si Yu. May I have your name?

[00:43.92]斯:我在北京工作,但我老家在深圳。我叫斯雨。先生,您貴姓?

[00:47.73]J:My name is James Anderson. I'm from Milan.

[00:49.65]詹:我是詹姆斯。安德生,從米蘭來的。

[00:51.57]You are from Shenzhen. Is it called special economic zone?

[00:53.88]你家在深圳,你們是不是稱深圳為經(jīng)濟(jì)特區(qū)?

[00:56.19]S:Yes. You know Shenzhen quite well.

[00:57.77]斯:是啊!您對(duì)深圳的了解還不少呢!

[00:59.35]J:I've heard there are other special economic zones in China. Where are these places located in China?

[01:03.15]詹:我聽說中國(guó)還有另外幾個(gè)經(jīng)濟(jì)特區(qū)。它們?cè)谥袊?guó)的什么地方?

[01:06.95]S:There are altogether five special economic zones in China. Apart from Shenzhen,

[01:10.03]斯:中國(guó)目前一共有五個(gè)經(jīng)濟(jì)特區(qū)。除了深圳,

[01:13.12]the other four special economic zones are Zhuhai, Shantou, Xiamen and Hainan.

[01:16.54]另外四個(gè)經(jīng)濟(jì)特區(qū)分別是:珠海,汕頭,廈門和海南。

[01:19.96]J:Are all these five special economic zones big cities in South China?

[01:22.77]詹:是不是這五大經(jīng)濟(jì)特區(qū)都是中國(guó)南方的五個(gè)大城市?

[01:25.58]S:They are all in the south of China. But, Hainan is not a city. Actually, it is a province.

[01:28.63]斯:確實(shí)都在中國(guó)南部。但海南不是一個(gè)城市,而是一個(gè)省。

[01:31.69]J:Sorry, I have known that there is a province called Guangdong in South China,

[01:34.37]詹:抱歉,我只知道中國(guó)南方有一個(gè)省叫廣東省,

[01:37.04]but I've never heard there is a province named Hainan in China.

[01:39.34]但我從未聽說過中國(guó)有一個(gè)叫"海南"的省,

[01:41.64]S:Hainan is the second biggest island in China. It used to be a part of Guangdong Province,

[01:44.63]斯:海南是中國(guó)的第二大島,原來隸屬于廣東省-

[01:47.62]in which Shenzhen, Shantou and Zhuhai are situated. In April of 1988, Hainan became a full-fledged province in China.

[01:52.34]就是深圳,汕頭和珠海所在省。1988年4月,海南建省。

[01:57.05]Since then, Hainan has grown to be the largest special economic zone in China.

[01:59.65]自那以后,海南成為中國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)特區(qū)。

[02:02.25]J:Oh, I follow you now. It seems that great changes are taking place every day in China.

[02:05.49]詹:噢,我弄明白了??磥?,中國(guó)每天都在經(jīng)歷變化。

[02:08.73]Have you ever been to Hainan?

[02:09.82]你去過海南省嗎?

[02:10.90]S:Yes, I've been there for at least ten times.

[02:12.45]斯:我去海南大概不止10次了。

[02:14.01]J:Yes!

[02:14.47]詹:是嗎?

[02:14.92]S:You know, I work in the Foreign Investment Administration of Ministry of Foreign Trade and Economic cooperation.

[02:18.29]斯:您想,我是在中國(guó)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部的外國(guó)投資公司工作呀!

[02:21.66]J:Oh. I am so glad of meeting you here on the plane,Miss Si

[02:23.73]詹:斯先生,能在飛機(jī)上認(rèn)識(shí)你真是慶幸。

[02:25.79]Tell me more about Hainan in case our company would like to invest there.

[02:27.98]請(qǐng)你多給我講講海南的情況,或許有一天,我們公司也想去海南投資。

[02:30.18]S:I'm sure you will. Hainan owns the second-to-none tropical resources in China,

[02:33.20]斯:我想,貴公司會(huì)有這一意向的。海南擁有中國(guó)獨(dú)一無二的熱帶作物資源,

[02:36.21]including rubber, coconut, vanilla, sisal hemp,

[02:38.41]主要有橡膠,椰子,香草,劍麻以及...

[02:40.60]J:and...Wait a minute! You said Hainan produces rubber...

[02:42.60]詹:對(duì)不起,我插一句:你說海南出產(chǎn)橡膠...

[02:44.60]S:What's more, Hainan is the largest natural rubber production base in China.

[02:47.17]斯:不僅出產(chǎn),而且海南是中國(guó)最大的天然橡膠生產(chǎn)基地呢!

[02:49.74]J:Aren't you kidding? I'm from a company producing tires.

[02:51.68]詹:當(dāng)真?我們公司就是專門生產(chǎn)橡膠輪胎的。

[02:53.61]S:Then I hope we can cooperate in the near future.

[02:55.26]斯:好啊,,希望不久的將來我們就有機(jī)會(huì)合作。

[02:56.90]I'm sure your company won't miss the chance.

[02:58.29]我敢打賭,貴公司不會(huì)坐失良機(jī)的。

[02:59.67]J:Well, how about the investment conditions in Hainan?

[03:01.66]詹:那海南的投資環(huán)境怎么樣?

[03:03.64]S:After the establishment of the province, foreign investment in Hainan has gathered momentum.

[03:06.74]斯:建省以來,海南利用外資的速度明顯加快,

[03:09.83]By the end of 1992, 2958 enterprises had been set up with investment from 27 countries and regions.

[03:14.23]截止1992年年底,先后已有27個(gè)國(guó)家和地區(qū)在海南投資,共設(shè)立外商投資企業(yè)2958家。

[03:18.64]J:And transportation?

[03:19.92]詹:海南的交通狀況怎么樣?

[03:21.20]S:We can see development of such infrastructure as transportation,

[03:23.53]斯:海南的交通,

[03:25.87]energy supply and communication, etc, to name just a few.

[03:28.16]能源,通訊等方面均已得到了很大的發(fā)展。

[03:30.44]In terms of transportation, Hainan has 17 ports and 59 berths.

[03:33.39]在交通方面,海南已建成港口17個(gè),泊位59個(gè),

[03:36.35]It has established shipping business relations with all the domestic ports and 24 countries and regions in the world.

[03:39.89]同國(guó)內(nèi)沿海各港口及世界上24個(gè)國(guó)家和地區(qū)有航運(yùn)業(yè)務(wù)往來。

[03:43.43]Further-more, there is also a good highway network in Hainan.

[03:45.70]而且,海南擁有"三縱四橫"的公路網(wǎng)絡(luò)。

[03:47.97]There are two civil airports and one large international airport - the Phoenix Airport in Sanya,

[03:50.97]島內(nèi)現(xiàn)有民用機(jī)場(chǎng)兩個(gè),大型國(guó)際機(jī)場(chǎng)-三亞鳳凰機(jī)場(chǎng)

[03:53.98]built and put into operation in 1994.

[03:55.62]在1994年建成并投入使用。

[03:57.27]J:I'm really impressed. Before we land in Paris, could you leave me your address and fax number.

[04:00.65]詹:我已經(jīng)被你說動(dòng)了。飛機(jī)在巴黎著陸以前,你得把你的工作地址與傳真號(hào)留給我。

[04:04.04]S:Here is my business card.

[04:04.92]斯;這是我的業(yè)務(wù)名片。

[04:05.81]J:Thank you. This is mine.

[04:06.70]斯:謝謝。這是我的名片。

[04:07.59]S:I hope I will hear from you soon. And you'd better go and visit Hainan by yourselves.

[04:10.44]斯:希望不久就有你們的消息。而且你們最好先親自去海南看看。

[04:13.28]I'm sure you will be more impressed.

[04:14.72]我想,海南會(huì)給你們留下更深刻的印象。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思新鄉(xiāng)市公務(wù)員D區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦