行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 旅游英語(yǔ) > 旅游業(yè)英語(yǔ) >  第2篇

旅游業(yè)英語(yǔ) Lesson 2: Taking a Reservation over the Phone(2)

所屬教程:旅游業(yè)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8522/lesson2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

第二課: 接受電話預(yù)定房間

Lesson 2: Taking a Reservation Over the Phone

各位朋友好,歡迎您收聽為旅游及服務(wù)業(yè)人員提供的初級(jí)“旅游業(yè)英語(yǔ)”第二講,我是澳洲廣播電臺(tái)的節(jié)目主持人馬健媛。在第一課中,我們學(xué)習(xí)了如何在接聽電話時(shí)做自我介紹、在什么情

況下用英語(yǔ)說早安和晚安等等。我們還學(xué)習(xí)了如何用英語(yǔ)表示日期、英語(yǔ)字母的國(guó)際無線電標(biāo)準(zhǔn)拼讀方法、如何正確地稱呼客人頭銜以及有關(guān)YES 和CERTAINLY 這兩個(gè)詞匯的更加正式的表達(dá)方法。

在這一課中,我們要學(xué)習(xí)的內(nèi)容包括如何用英語(yǔ)中AND 這個(gè)詞使一個(gè)問句聽起來更加客氣、如何禮貌地請(qǐng)客人重復(fù)他說的話以及當(dāng)客人說“謝謝””Thank you” 的時(shí)候我們要如何回應(yīng)。在我們學(xué)習(xí)新的對(duì)話之前,先讓我們聽一下接受電話預(yù)定房間的第一部分。

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Threenights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please…Yes, we have rooms available then. You require two singlerooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo: And your father’s name, Ms White?

Mona: Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E double-B E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

現(xiàn)在我們繼續(xù)收聽第二講“接受電話預(yù)定房間”

Now we'll continue with Lesson 2: Taking a Reservation Over the Phone.

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

這段對(duì)話您聽懂了多少呢?為了給蒙納懷特預(yù)定房間,利奧記下了她的信用卡號(hào)碼?,F(xiàn)在我們?cè)賮砺犚槐檫@部分的對(duì)話,我會(huì)將這段對(duì)話翻譯成漢語(yǔ)。

利奧: 您要以何種方式支付房費(fèi)呢,懷特女士?

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

蒙納: 我用信用卡支付

Mona: By credit card.

請(qǐng)注意利奧是如何使用英語(yǔ)AND 這個(gè)詞匯來開始一個(gè)新的話題的,他提出了信用卡的問題。如果不用AND 這個(gè)詞,他的問題就會(huì)顯得有些突兀。請(qǐng)?jiān)俾犚槐閷?duì)話并跟著重復(fù)

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?And when would you like the rooms?And your father’s name?

接下來我們一起聽這段對(duì)話新的部分,我會(huì)將它們譯成漢語(yǔ)

利奧: 請(qǐng)問您的信用卡號(hào)碼?

Leo: Your card number please?

蒙納: 4434

Mona: 4434

蒙納: 1234

Mona: 1234

蒙納: 5678

Mona: 5678

蒙納: 9902

Mona: 9902

利奧: 是1102 嗎?

Leo: Double one, zero two?

蒙納: 不對(duì),是9902

Mona: No, double nine zero two.

也許您已經(jīng)注意到了,在拼讀過程中如果出現(xiàn)字母或數(shù)字重疊的話,我們可以使用英文DOUBLE 這個(gè)字。例如:DOUBLE B, DOUBLE 4.

請(qǐng)注意聽錄音并跟著重復(fù)

Double M

Room: R double-O M

Double-8

6 double-oh 2

另外,“零”這個(gè)數(shù)字在英語(yǔ)里是“ZERO”,也可以說成“OH”,這兩種說法可以交替使用。但通常我們會(huì)說DOUBLE OH, DOUBLE OH,而不說DOUBLE ZERO, DOUBLE ZERO.請(qǐng)?jiān)俾犚槐殇浺舨⒏f。

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: 4434123456789902?

Mona: That’s right.

各位聽眾,您現(xiàn)在收聽的是澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)制作的“旅游業(yè)英語(yǔ)”

第二講: “接受電話預(yù)定房間”

Lesson 2: Taking a reservation over the phone.

請(qǐng)注意聽這段對(duì)話的生詞與表達(dá)方式

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webberfrom Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome. We’ll see you on the 5th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

再聽一遍,我會(huì)將這段話譯成漢語(yǔ)

利奧: 1102

Leo: Double one, zero two?

蒙納: 不對(duì),是9902

Mona: No, double nine zero two.

利奧: 請(qǐng)問您信用卡的有效日期?

Leo: And the expiry date?

蒙納: 十一月。。。。。

Mona: Eleven, …

利奧: 請(qǐng)您再重復(fù)一遍好嗎?

Leo: Could you repeat that please?

蒙納: 今年十一月

Mona: November this year.

請(qǐng)注意聽利奧是如何要求懷特女士澄清某些疑問的

Leo: Double one, zero two?

利奧重復(fù)了他所聽到的話,并且將他感到有疑問的部分用疑問的語(yǔ)氣說出。我們?cè)賮砺犚槐槔麏W的話,請(qǐng)?jiān)囍鴮W(xué)習(xí)使用他的語(yǔ)氣。

Mona: The fifth of September.

Leo: The fifth of September?

Mona: Double nine zero two.

Leo: Double nine zero two?

為了確認(rèn)對(duì)話的正確意思,利奧還使用了下列說法

Leo: Could you repeat that please?

請(qǐng)注意聽并跟著重復(fù)

Listen and repeat.

請(qǐng)您再重復(fù)一遍好嗎?

Could you repeat that please?

請(qǐng)您再重復(fù)一遍好嗎?

Could you repeat that please?

我們現(xiàn)在來聽一段新的對(duì)話,我會(huì)將對(duì)話譯成漢語(yǔ)

利奧: 謝謝

Leo: Thank you.

利奧: 我為懷特女士和偉博先生預(yù)定了兩個(gè)房間

Leo: …I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber …

利奧: 入住日期從九月二十五日星期三到九月二十八日星期六

Leo: ...from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

蒙納: 謝謝

Mona: Thank you.

利奧: 不客氣

Leo: You’re welcome...

利奧: 那我們二十五日見,懷特女士

Leo: …We’ll see you on the 25th, Ms White.

蒙納: 非常感謝,再見

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

利奧: 再見

Leo: Goodbye.

當(dāng)別人說‘謝謝“的時(shí)候,我們也要有禮貌地回復(fù)。利奧的說法是YOU ARE WELCOME,這也許應(yīng)該算是英語(yǔ)里最常用的一種說法了。另外,我們也可以說“MY PLEASURE”,而澳洲人最流行的一種說法就是NO WORRIES,請(qǐng)聽錄音并跟著重復(fù)

Leo: You’re welcome.

Leo: My pleasure.

Leo: No worries.

我們?cè)俾犚槐檫@段對(duì)話,請(qǐng)您跟著重復(fù)。在利奧的講話之后會(huì)有一段間隔。

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you.

Leo: I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber…

Leo: …from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome.

Leo: We’ll see you on the 25th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

現(xiàn)在讓我們把第一課和第二課中的對(duì)話一起完整地聽一遍。

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Threenights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please.Yes, we have rooms available then. You require two single

rooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo. And your father’s name, Ms White?

Mona. Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: 4434 1234 5678 9902?

Mona: That’s right.

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webberfrom Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome. We’ll see you on the 25th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

以下是一些對(duì)話的重點(diǎn),有時(shí)間的話您要多多地練習(xí)

Could you repeat,

Could you repeat,

Could you repeat that please?

Oh-2 double-6?

Or Oh-2 double 3?

Could you repeat,

Could you repeat,

Could you repeat that please?

Oh-2 double-6?

Or oh-2 double-3?

第二課到這里就全部結(jié)束了。在第三課中我們會(huì)學(xué)習(xí)“酒店入住”。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市金甌大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦