迷你對話:
A:What will you do now? Propose to her.
你現(xiàn)在怎么辦?向她求婚嗎?
B:Of course I won'tchill out. Opportunity knocks only once.
我當然不會罷手的,幾乎難得嘛。
A:You should strike while the iron is hot.
你應(yīng)該趁熱打鐵。
B:You're right. I will have a talk to her about that.
對,我要去和她談?wù)劇?/p>
詞海拾貝:
1.propose to sb:向某人求婚
Eg. He watched for his chance to propose to her.
他在等待時機向她求婚。
Eg. He was trying to decide whether he should propose to her.
他反覆思量是否該向她求婚.
Eg. Since you've got onto this basis, you can propose to her
既然你們的關(guān)系已到這種程度,你可以向她求婚了。
2.chill out:罷手,停止不干
Eg. We will never stop until the experiment succeeds.
試驗不成功,我們決不罷手。
Eg. I have always planned to knock off at thirty-five.
我老是打算到三十五歲罷手。
Eg. When things get this fouled-up it's time for us to quit
事情既已弄得這麼糟,我們就該罷手了。
Eg. She'd never have stopped tiII she got what she wanted.
因為她不得到自己想要的東西是不會罷手的。
3.strike while the iron is hot:乘熱打鐵
Eg. If I were you, I'd strike while the iron is hot.
如果我是你,我就會打鐵趁熱。
Eg. Well, you should strike the iron while it is hot.
你應(yīng)該乘熱打鐵。
4.have atalk to sb about sth:和某人談?wù)撃呈?/p>
Eg. He turned aside to have a talk to someone else about what had happened this afternoon.
他轉(zhuǎn)過臉去同另外一個人談?wù)摻裉煜挛绨l(fā)生的事情。
Eg. I want to have a talk to your manager about an urgent matter.
我想和你們經(jīng)理談一件緊急的事。
Eg. I don' t get many chances to have a talk to her recently.
近來我不太有機會與她會話。
Eg. That is exactly what I wanted to have a talk to you about, Susan.
這正是我想要跟你談的,Susan。
佳句妙言:
Opportunity knocks only once.
千載難逢。