地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客764: 描述拖延(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客764: 描述拖延(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/764.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Kathryn: Are you still watching that movie? It’s been over three hours!
凱瑟琳:你還在看那個(gè)電影嗎?已經(jīng)看了三個(gè)小時(shí)了!
Martin: Yeah, it’s a little long for a feature film.
馬?。菏堑?,對(duì)故事片來(lái)說(shuō)有點(diǎn)長(zhǎng)。
Kathryn: A little long?! It’s interminable. How can you continue to watch it?
凱瑟琳:有點(diǎn)長(zhǎng)?是冗長(zhǎng)。你怎么能一直在看呢?
Martin: Well, the first half was interesting and moved at a clip. The middle section did drag a little, but it’s picked up again. It’s nearly over.
馬?。哼?,前半部分很有趣,情節(jié)進(jìn)展很快;中間部分有些拖拉,但是情節(jié)又恢復(fù)快節(jié)奏,快結(jié)束了。
Kathryn: I would’ve turned it off long before this. I like movies that are short and sweet. After about 90 minutes, my mind starts to wander, and after two hours, I check out.
凱瑟琳:在看到結(jié)局之前我就會(huì)關(guān)掉了。我喜歡看短小、甜美的電影。90分鐘后,我的大腦就開(kāi)始走神;兩小時(shí)后,我就難以集中注意力了。
Martin: It depends on the movie. Sometimes I watch a movie and it’s so engrossing that time zips by. With other movies, though, time moves at a snail’s pace. This movie is somewhere in between.
馬?。喝Q于看什么電影。我看有趣的電影,就不會(huì)注意到時(shí)間的流逝。至于其他的電影,時(shí)間就好像蝸牛爬一樣,而這部電影介于兩者之間。
Kathryn: Hey, the credits are rolling. You missed the ending.
凱瑟琳:嗨,字幕已經(jīng)在滾動(dòng)了,你錯(cuò)過(guò)了結(jié)局。
Martin: No big loss. I knew how it was going to end after the first hour.
馬?。簺](méi)什么損失。第一個(gè)小時(shí)后,我就知道結(jié)局是怎樣了。
Kathryn: Then why did you stick it out and watch the rest of the movie?
凱瑟琳:那你為什么堅(jiān)持看到最后,還要看電影的其它部分呢?
Martin: One word: procrastination.
馬?。阂粋€(gè)字:拖沓。
Kathryn: Ah, enough said.
凱瑟琳:呃,已經(jīng)足夠說(shuō)明。
Kathryn: Are you still watching that movie? It’s been over three hours!
Martin: Yeah, it’s a little long for a feature film.
Kathryn: A little long?! It’s interminable. How can you continue to watch it?
Martin: Well, the first half was interesting and moved at a clip. The middle section did drag a little, but it’s picked up again. It’s nearly over.
Kathryn: I would’ve turned it off long before this. I like movies that are short and sweet. After about 90 minutes, my mind starts to wander, and after two hours, I check out.
Martin: It depends on the movie. Sometimes I watch a movie and it’s so engrossing that time zips by. With other movies, though, time moves at a snail’s pace. This movie is somewhere in between.
Kathryn: Hey, the credits are rolling. You missed the ending.
Martin: No big loss. I knew how it was going to end after the first hour.
Kathryn: Then why did you stick it out and watch the rest of the movie?
Martin: One word: procrastination.
Kathryn: Ah, enough said.
- 用戶(hù)搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門(mén)
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴(lài)世雄
zero是什么意思石家莊市實(shí)驗(yàn)一小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法