[39:40.24]And thanks for the lesson. 謝謝你教我的
[39:42.38]lt's not how much you have, it's how you spend it. 不管你有多少錢 重要的是你怎么去花它
[39:45.64]Yeah, l was thinking more like the one about not giving up. 是啊 但我還想到了一點(diǎn) 就是永不放棄
[39:50.35]Forget about it. 別提了
[39:56.12](both chuckling)
[39:58.82]- Good night, Betty. - Good night. - 晚安 Betty - 晚安
[40:03.90]Betty. Betty
[40:11.10]l know, ''Walter, go away.'' 我知道 “Walter 快走開(kāi)”
[40:15.04]lt's just a knockoff. 不過(guò)是個(gè)仿冒品
[40:23.75]lt's wonderful. 它很棒
[40:42.80](woman) A hamburger stand?
[40:44.70](snickering) lmagine.
[40:47.57]She really is very inventive isn't she?
[40:50.68]Ruined my chance for publisher.
[40:52.81]Mmm. And quite the little gatekeeper.
[40:56.65]Daniel is stubborn.
[40:59.08]We need to try something. Something more direct.
[41:03.49]Something emotional.
[41:07.83]l think l have one.
[41:09.50]One that'll hurt.
[41:11.56](music box playing)
[41:16.14](music stops)
[41:28.05]Nice bag. 很棒的包
[41:31.38]lt truly is. 真的很棒
[41:34.12]OK, forget the opera tickets, forget the taquitos. 好吧 別管歌劇票了 也別提煎玉米卷了
[41:36.79]Final offer: Body wax at Natrique 最后機(jī)會(huì)-- Natrique的身體蠟療
[41:39.09]and a weekend at my house in the Hamptons. 還有到漢普頓我父母的房子里 過(guò)一個(gè)周末的機(jī)會(huì)
[41:41.23]No sale. 不換!
[41:42.66]Full body wax. That includes the back! 全身蠟療 包括后背的!
[41:49.07](Betty) OK, it's yours, 好吧 給你了…
[41:51.70]for one of the fake Guccis the guy's selling around the corner 換一個(gè)街角地?cái)偵腺u的假Gucci包
[41:54.94]and a huge favor to be named at a later date. 還有你日后要還的一個(gè)大人情
[41:58.04]- You won't fool anyone with a phony. - l'll take my chances. 你不是準(zhǔn)備背個(gè)假包去糊弄人吧
[42:01.41]- Seriously? - l'm beginning to learn the way 我倒想試試
[42:01.34]真的嗎?
[42:03.82]- it works around here. - Then deal. 我想我得開(kāi)始學(xué)學(xué)在這里混的方法了
[42:06.96]那么… 成交