A: In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you.
為了擴(kuò)大我們同貴國的出口貿(mào)易,我們愿意與貴公司建立直接貿(mào)易關(guān)系。
B: It's our pleasure.
這是我方的榮幸。
A: Our hope is to establish mutual beneficial trading relations between us.
我們希望能夠建立互惠互利的貿(mào)易關(guān)系。
第二句:That is what we are pursuing.
A: That is what we are pursuing.
這也是我們所追求的。
B: We look forward to a further extension of our business relations.
我們期盼著進(jìn)一步擴(kuò)大我們的貿(mào)易關(guān)系。
A: A meeting will be arranged to negotiate the relevant stuff.
我們會安排會議專門討論這個事項。
B: That will be good.
那太好了。
知識點延伸:
1.建立貿(mào)易關(guān)系應(yīng)該以平等互利為原則,實現(xiàn)雙方的共贏。
其他表達(dá)法:
We'd like to express our desire to establish business relations.
我們愿意在平等互利的基礎(chǔ)上和你方建立貿(mào)易關(guān)系。
2.mutualbeneficial
互惠互利的
3.negotiate vi.談判,協(xié)商,交涉
同義詞辨析:
consult, negotiate, confer
這些動詞均含“協(xié)商,商量”之意。
consult: 多指向權(quán)威或有識之士請教或咨詢。
negotiate: 正式用詞,指雙方通過爭論或討論最后達(dá)成協(xié)議等;也指通過商議從而解決問題。
confer: 正式用詞,強調(diào)對觀點或意見的交換。(轉(zhuǎn)自可可英語)