CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2013年05月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:奧巴馬演講呼吁盡快關(guān)閉關(guān)塔那摩監(jiān)獄

所屬教程:2013年05月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8763/20130529cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It's awesome that you're spending part of your Friday with CNN STUDENT NEWS.

感謝你在周五花時(shí)間收看CNN學(xué)生新聞。

My name is Carl Azuz.

我是卡爾·阿祖茲。

First up today, a major speech from President Obama.

今天首先是來自奧巴馬總統(tǒng)發(fā)表的重要講話。

The president says America is at a crossroads in the fight against terror .

總統(tǒng)稱美國正處在打擊恐怖主義的十字路口。

Yesterday he talked about some of the programs and policies that the government has used in that fight, things like the drone program.

他昨天談到了一些政府在這場戰(zhàn)斗中用到的計(jì)劃和政策,諸如無人機(jī)項(xiàng)目等。

The president acknowledged some of the controversy surrounding this.

總統(tǒng)承認(rèn)關(guān)于此點(diǎn)存在一些爭議。

But he said drone strikes are legal and save lives.

但他表示無人機(jī)打擊是合法的而且能夠拯救生命。

President Obama also talked about the prison facility at Guantanamo Bay, Cuba where dozens of terrorism suspects are held.

奧巴馬總統(tǒng)還談到了關(guān)押數(shù)十名恐怖嫌疑犯的古巴關(guān)塔那摩灣監(jiān)獄設(shè)施。

He wants to close that facility and move those prisoners.

他想關(guān)閉設(shè)施并且轉(zhuǎn)移那些囚犯。

Some Republican leaders criticized the president's speech.

一些共和黨領(lǐng)導(dǎo)人批評總統(tǒng)的演說。

They said his proposed changes don't have any clear benefits.

他們表示總統(tǒng)提出的改變沒有明顯的益處。

One Republican congressman says the president is underestimating the threat that terrorists pose to America.

一位共和黨國會議員稱總統(tǒng)低估了恐怖分子對于美國所造成的威脅。

Over in the United Kingdom people are reacting to a terrorists attack on a member of the Britishmilitary.

在英國人們正應(yīng)對恐怖主義分子襲擊英國軍隊(duì)一名軍人之事。

Lee Rigby joined the British Army in 2006, he served as a machine gunner in Afghanistan, he was also a drummer in the military recruiting team.

李·里格比在2006年加入英國軍隊(duì),他在阿富汗擔(dān)任機(jī)槍手,同樣也在軍隊(duì)招募團(tuán)隊(duì)中出任鼓手一職。

Rigby was attacked and killed near these military barracks on Wednesday.

周三里格比在這些軍營附近被襲擊并殺害。

Two suspects were arrested at the scene, no charges had been filed when we take this show.

兩名嫌疑人在現(xiàn)場被捕, 當(dāng)我們播出節(jié)目時(shí)候,沒有提出任何指控。

Before police arrived, one of the suspects said, quote, the only reasons we killed this man is because Muslims are dying daily.

在警察趕到之前,其中一名嫌疑人表示我們殺死這個(gè)人的唯一原因是因?yàn)槟滤沽秩嗣刻於荚谒劳觥?/p>

Prime Minister David Cameron said his country will never give in to terror or terrorism in any form.

首相大衛(wèi)·卡梅倫表示他的國家永遠(yuǎn)不會屈服于恐怖主義或任何形式的恐怖主義。

The British government considers this a terrorist attack.

英國政府認(rèn)為這是一次恐怖襲擊。

The Muslim Council of Britain said the attack has no basis in Islam,

英國穆斯林委員會表示這次襲擊對于伊斯蘭不存在偏見,

the group urged Muslims and non-Muslims to come together to fight against hatred.

這一團(tuán)體敦促穆斯林和非穆斯林團(tuán)結(jié)起來反對仇恨。

In Oklahoma, rain and winds are slowing things down, but recovery efforts are moving forward after Monday's tornado.

俄克拉荷馬州的風(fēng)雨讓任何事情都暫緩下來,但在周一龍卷風(fēng)后的復(fù)蘇進(jìn)程正在向前。

You might wonder what you can do to protect yourself if this kind of storm shows up in the future.

如果這種風(fēng)暴在未來出現(xiàn),你可能想知道你能做些什么來保護(hù)自己。

Dr. Sanjay Gupta has some suggestions.

古普塔博士給出了建議。

13 minutes.

13分鐘。

That's the average lead time you'd have if the tornado was headed your way.

如果龍卷風(fēng)朝你的方向前進(jìn),這是你會有的平均時(shí)間。

There is obviously no completely safe options during a tornado.

很明顯,龍卷風(fēng)來臨時(shí)候沒有完全安全的措施。

Your best bet is to get into the basement, somewhere below ground level,

你最好進(jìn)入地下室,在地面以下的某處,

but keep in mind that if you're there, you want to see what's on the floor above you as well.

但記住,如果你在那里,你最好注意在自己頭上有什么東西。

Refrigerator or a piece of heavy furniture could come crashing through the floor.

冰箱或沉重的家具能砸破地板。

So you want to be weary of that.

所以你最好遠(yuǎn)離這些麻煩。

Also, here in Moore, Oklahoma, there aren't a lot of basements.

同樣在俄克拉荷馬摩爾并沒有很多的地下室。

Studies have actually shown that there is another very good option.

實(shí)際研究表明還有一種很好的選擇。

Take a look over here.

看看這里。

An interior room or a closet like that can be the best place to be as well.

一個(gè)室內(nèi)空間或壁櫥也一樣是最好的地方。

The house is gone here,

這里的房子已經(jīng)不復(fù)存在,

but that closet preserved, even the cloth inside of that.

但那衣櫥卻保存下來,甚至連里面的衣服也完好無損。

Remember, you just get 13 minutes.

記住,你只有13分鐘時(shí)間。

So find that safe place.

所以找安全的地方。

Maybe grab a helmet or a bike helmet.

也許順手抓起一個(gè)頭盔或一個(gè)自行車頭盔。

Even throw some mattresses or a blanket over you to try and protect the head.

甚至一些床墊或毯子護(hù)住身體以保護(hù)頭部。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市大千華庭英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦