A Train Journey
Clerk: May I help you?
Peter: Hi,I would like to purchase a one way ticket to Amsterdam,please.
Clerk: Certainly,sir,this is our train schedule.We have an express train departing every morning and a slow train that departs at 9 o'clock pm.
Peter: How long does it take to get there?
Clerk: Around twelve hours.We currently have tickets available only for first class on the express train.If you'd like,you can choose berth on the slow train which is a bit less expensive.
Peter: Yeah,I think that is the best option.Do you serve food on the train?
Clerk: Yes,of course.There is a dining car towards the terminal of the train where they serve meals at all times.We do provide complimentary water and coffee for all of our passengers.
Peter: Great!I'll take it.
Clerk: Here you are,sir.Your train leaves from platform number nine at 10 on the dot.Remember to be at station at least thirty minutes before your scheduled departure time,or you might miss your train !
Peter: I understand.Thank you very much!
Clerk: Have a great trip.
火車(chē)之旅
工作人員: 能為您做什么?
皮特: 你好,我想買(mǎi)一張去阿姆斯特丹的票。
工作人員: 好的,先生,這是我們的列車(chē)時(shí)刻表。每天早晨我們有一趟特快列車(chē)出發(fā),晚上有一趟9點(diǎn)的慢車(chē)。
皮特: 到那兒需要多長(zhǎng)時(shí)間?
工作人員: 大概12小時(shí),目前只有特快列車(chē)的1等車(chē)廂票。如果你愿意,可以買(mǎi)張晚上的臥鋪票,稍微便宜些。
皮特: 是的,我想那是最好的選擇。火車(chē)上有供餐服務(wù)嗎?
工作人員: 當(dāng)然有,列車(chē)的末端有餐車(chē),會(huì)一直提供餐飯。我們?yōu)樗谐丝吞峁┟赓M(fèi)的水和咖啡。
皮特: 太好了。我就買(mǎi)這個(gè)票吧。
工作人員: 給你?;疖?chē)晚9點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)開(kāi)。一定要比計(jì)劃出發(fā)時(shí)間提前30分鐘,否則你會(huì)錯(cuò)過(guò)火車(chē)。
皮特: 我知道。非常感謝。
工作人員: 旅途愉快。