Mama, I'm sorry. No one told me you were here.
媽媽 對(duì)不起 我不知道您在這兒
Oh dear, such a glare! I feel as if I were on stage at the Gaiety.
天啊 太晃眼了 就像站在Gaiety劇院的舞臺(tái)上
We're used to it. I wish you'd let me install it in the Dower House.
我們都習(xí)慣了 您的屋里也該裝上
It's so convenient. The man who manages the generator could look after yours as well.
很方便的 電工也會(huì)幫您辦妥一切
No. I couldn't have electricity in the house. I wouldn't sleep a wink.All those vapors!
帶電的東西休想進(jìn)我的屋子 根本沒(méi)法合眼 到處是蒸氣
Even Cora won't have it in the bedrooms.
連Cora也不在臥室里裝燈
She did wonder about the kitchens - I couldn't see the point.
她覺(jué)得廚房需要 但我覺(jué)得沒(méi)必要
Before anyone joins, I'm glad of this chance for a little talk. I gather Murray was here today.
趁其他人還沒(méi)來(lái) 正好跟你談點(diǎn)事 我聽(tīng)說(shuō)Murray今天來(lái)過(guò)
News travels fast.Yes, I saw him, and he's not optimistic that there's anything we can do.
您的耳朵真厲害 是的 我見(jiàn)過(guò)他了 他的看法一樣不樂(lè)觀
I refuse to believe it.
我不信
Be that as it may, it's a fact. But to lose Cora's fortune. Really, Mama. You know as well as I do that Cora's fortune is not Cora's fortune any more!
盡管如此 事實(shí)就是事實(shí) 但失去Cora的財(cái)產(chǎn) 媽媽 您和我一樣清楚Cora的財(cái)產(chǎn)早就不是她的了
Thanks to Papa, it is now part of the estate and the estate is entailed to my heir! That is it! That is all of it!
多虧了爸爸 它現(xiàn)在是莊園的一部分 莊園現(xiàn)在都限定在我名下了 事情就是這樣 也只能這樣