影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 唐頓莊園 > 唐頓莊園第一季 >  第30篇

唐頓莊園 29 公爵開始進(jìn)攻瑪麗

所屬教程:唐頓莊園第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8997/29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
中英對白

What shall we do? What would you like to do?

我們做什么好呢 您想干點什么

I think I'd rather like to go exploring.

探險是個不錯的主意

Certainly. Gardens or house?

行啊 花園還是室內(nèi)

Oh, house, I think. Gardens are all the same to me.

屋里吧 花園對我來說都一樣

Very well...

好的

We can begin in the hall, one of the oldest

從大廳開始吧 最古老的

No! Not all those drawing rooms and libraries.

別 別看什么客廳 藏書室

Well, what, then?

那看什么

I don't know...The secret passages and the attics.

不知道 秘密通道和閣樓

It seems a bit odd, but...why not?

有點怪 不過 有何不可

I'll just tell Mama.

我跟媽媽說一下

No, don't tell your mama.

別告訴她

But there's nothing wrong in it.

又不是做什么壞事

No, indeed.

的確

I'm only worried the others will want to join us.

我只是不想有別人

脫口而出

1 語意表達(dá):某人非常愿意做某事。

套用句型:Sb would rather like to do something.

指點迷津:此句表述“非常愿意”中的“非常”之意,用到的是副詞rather。Rather作為副詞,有“相當(dāng)”的意思。

句型操練:I would rather like to introduce you to your editor.

我來介紹你認(rèn)識這本書的編輯。

句型出處:I think I'd rather like to go exploring.

2 語意表達(dá):某人在有可選擇的情況下,覺得這些選擇都無所謂,都一樣,選擇哪樣都行。

套用句型:Something is all the same to sb.

句型操練:——Do you want to spent your weekends in China or America? ——They is all thesame to me.

——你是想在中國度假還是想在美國度假。——去美國還是去中國對于我們來說都一樣。

句型出處:Gardens are all the same to me.

3 語意表述:表示做某事有沒有見不得人的地方,做某事又不是去做壞事,有沒有錯誤。

套用句型:There is nothing wrong in something.

句型操練:There is nothing wrong in going to my boyfriend’s party.

參加我男友的派對有沒有錯。

句型出處:But there's nothing wrong in it.

附注短語:

1. go exploring:去探險

2. drawing rooms:客廳

3. secret passages:秘密通道

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市溫馨佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦