A famous monastery
著名的修道院
The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy. At 2,473 metres, it is the highest mountain pass in Europe. The famous monastery of St. Bernard, witch was founded in eleventh century, lies about a mile away.
1.The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy.
圣伯納德大山口連接著瑞士與意大利。
connects [k?'nekt]
vt. 連接;聯(lián)合;關連
vi. 連接,連結;聯(lián)合
例句:
The two cities are connected by a railway.
一條鐵路連接起這兩個城市。
語言點1:St.是saint的縮略語,意為“圣人”,經(jīng)常放在人名或地名之前。
語言點2:connect somewhere to somewhere為固定搭配,表示“連接某地與某地”。
例句支持:
It was officially opened on March 7,1994,finally connecting Britain to the European continent. 它于1994年3月7日正式開通,將英國與歐洲大陸連到了一起。
2.At 2,473 metres, it is the highest mountain pass in Europe.
海拔2473米,是歐洲最高的山口。
語言點1:句子結構分析:at 2473 meters放在句首,作補充狀語,補充說明圣伯納德大山口到底有多高。
語言點2:“at + N”表示“海拔高度是…”;“by + N”表示“距離是…”。
3.The famous monastery of St. Bernard, witch was founded in eleventh century, lies about a mile away.
11世紀建造的著名的圣伯納德修道院位于離山口1英里遠的地方。
monastery ['m?n?st?ri]
n. 修道院;僧侶
例句:
They found an icon in the monastery.
他們在修道院中發(fā)現(xiàn)了一個圣像。
語言點1:句子結構分析:which引導非限制性定語從句,修飾monastery of St.Bernard。
語言點2:be founded in意為“被建造于…”。此處的founded并非find的過去分詞形式,而是found(建立,創(chuàng)立)的過去分詞形式。
語言點3:lie在句中表示“位于”,其現(xiàn)在分詞形式為lying。