Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare. Even really honest people are often made to feel guilty. The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.
1.Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.
現(xiàn)在的海關(guān)官員往往相當(dāng)寬容。但是,當(dāng)你通過綠色通道,沒有任何東西需要申報時,他們?nèi)钥梢詳r住你。
customs
n. 海關(guān);風(fēng)俗(custom的復(fù)數(shù));習(xí)慣;關(guān)稅
例句:
Must I fill out this Customs declaration?
在這里必須填關(guān)稅申報單嗎?
tolerant ['t?l?r?nt]
adj. 寬容的;容忍的;有耐藥力的
例句:
Many of these plants are drought tolerant.
這些植物有許多都是耐旱的。
channel ['t?æn?l]
vt. 引導(dǎo),開導(dǎo);形成河道
n. 通道;頻道;海峽
例句:
They channeled their cotton field.
他們在棉田里挖了水渠。
declare [di'klε?]
vt. 宣布,聲明;斷言,宣稱
vi. 聲明,宣布
例句:
to declare one's position in a controversy
表明某人在爭論中的立場
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:these days充當(dāng)時間狀語。But連接兩個并列的分句,在后一個分句中,when引導(dǎo)時間狀語從句,to declare 為動詞不定式,作nothing的后置定語。
語言點2:stop you表示“攔住你”。Green Channel為固定搭配,指的是“綠色通道”,即特殊的快速通道。
2.Even really honest people are often made to feel guilty.
甚至是最老實的人也常弄得覺得有罪似的。
guilty ['ɡilti]
adj. 有罪的;內(nèi)疚的
例句:
Grandma is very guilty, I know.
奶奶是很內(nèi)疚的,我知道的。
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:使役動詞make在用于主動語態(tài)時,后面一般直接加do,而不是to do,但是make用于被動語態(tài)則一般為be made to do。
語言點2:feel為感官動詞,后面一般接形容詞。
3.The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.
而老練的職業(yè)走私犯卻使手提箱里藏著500只金表,卻也處之泰然。
hardened ['hɑ:d?nd]
adj. 變硬的;堅定的
v. 堅定,變硬(harden的過去分詞)
例句:
Excellent performance on high hardened steel.
卓越的高硬度鋼切削性能。
smuggler ['sm?ɡl?]
n. 走私者;走私犯;走私船
例句:
We caught the smuggler on the spot.
我們當(dāng)場抓到那個走私犯。
suitcase ['sju:tkeis]
n. 手提箱;衣箱
例句:
I put my suitcase right here.
我把我的手提箱放這里。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:on the other hand的意思是“另一方面”,是表示列舉或連接上下文的常用語,往往會與on one hand(一方面)同時使用。Hidden in his suitcase是過去分詞短語,作gold watches的后置定語。