16. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
他們天天捕捉龍蝦和魚(yú),正如其中一位所說(shuō),吃得“像國(guó)王一樣好”。
語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:as引導(dǎo)一個(gè)插入語(yǔ)。
語(yǔ)言點(diǎn)2:put在此相當(dāng)于express或dsscribe。還有put的短語(yǔ)總結(jié):
put in antoher way 換言之
put it simply 簡(jiǎn)言之
put it precisely 準(zhǔn)確地說(shuō)、
put it bluntly 坦率地說(shuō)
17. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
5天后,一條油輪從那兒路過(guò),搭救了他們。這二位不得不離開(kāi)那個(gè)荒島時(shí),還真的感到遺憾呢!
語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,交代事件發(fā)生的時(shí)間。主句中的that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,說(shuō)明“感到遺憾”的內(nèi)容。
語(yǔ)言點(diǎn)2:詞匯對(duì)比學(xué)習(xí):sorry指讓人同情,悲哀,unhappy側(cè)重精神上的不快樂(lè)或失望,miserable指由于外部因素造成精神痛苦或折磨,wretched指因疾病或擔(dān)憂造成的痛苦(比miserable的程度更強(qiáng)烈)。