新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第三冊(cè)逐句精講語言點(diǎn) 第14課 貴族歹徒(3)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Whenever the Italian city-states were at war with each other, Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and, after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them. Hawkwood made large sums of money in this way.

  7. Whenever the Italian city-states were at war with each other, Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.

  每次意大利各城邦之間打伏,霍克伍德把他的士兵雇傭給愿給他出高價(jià)的君主。

  語言點(diǎn)1:whenever意為“無論什么時(shí)候”,相當(dāng)于no matter when。

  語言點(diǎn)2:be willing to do的意思是“愿意做”。

  8. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and, after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.

  和平時(shí)期,當(dāng)生意蕭條時(shí),霍克伍德便帶領(lǐng)士兵進(jìn)入某個(gè)城邦,縱火燒毀一兩個(gè)農(nóng)場,然后提出,如向他們繳納保護(hù)金,他們便主動(dòng)撤離。

  語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:in times of peace為前置時(shí)間狀語,含蓄地說明是什么時(shí)間發(fā)生的事情。When引導(dǎo)時(shí)間狀語從句。And連接would march和would offer兩個(gè)并列的動(dòng)作。在句子的最后一部分中,if 引導(dǎo)條件狀語從句,交代“撤離”的先決條件。

  語言點(diǎn)2:in times of…的意思是“在…時(shí)期”。

  9. Hawkwood made large sums of money in this way.

  霍克伍德用這種方法掙了大筆錢。

  語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:in this way為方式狀語,說明“掙錢”的方式。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市松匯東路31弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦