LEO:My dad is in the news again. Everybody's talking about it. It's the story of the week. I see it in the news, on TV. This time, she's two years older than me.
我爸爸又出現(xiàn)在新聞里了。 每個人都在談?wù)撨@件事。 這是本周要聞。 我在電視的新聞里看到。 這次,她比我大2歲。
LEO:two years. I didn't even know about this one. I have to find out from the gossip pages. Gossip. I don't get it.
2歲。 我甚至從來都不知道這一位是誰。 我不得不到八卦頁面里去找到關(guān)于她的信息。 八卦。 我沒看到。
LEO:Why does anyone care? Everybody talks about celebrities like they know them but they don't know them. He's been married and divorced so many times. They marry him because he's really rich. He marries them because they are really young.
為什么大家都很在意這些? 大家都會談?wù)撁?,盡管他們并不認(rèn)識他們。 他已經(jīng)結(jié)婚多次也離婚多次了。 她們都是因為他的富有而嫁給他。 他都是因為她們的年輕而娶她們。
LEO:My dad. A great guy, huh?
我爸爸。 一個好男人,對嗎?