[00:00:01]Go on. Shoo!
快點 走開
[00:01:34]I knew that he got when he's a caterpillar,
我認識這家伙的時候他還是個毛毛蟲呢
[00:09:22]You know, before he came out.
明白嗎 在沒蛻變之前
[00:13:34]So you're just living down here by your wits all you're alone,
所以你就靠自己的智慧在這里生存
[00:17:08]No responsibilities.
沒有責任
[00:18:28]Oh I am, is it incredible,
沒有 很神奇吧
[00:20:08]No dependents, no limits,
沒有依靠 沒有限制
[00:22:39]it's the greatest life a single guy could have.
這是一個單身漢能擁有的最好的生活
[00:24:42]Hear that? This is my cando place.
你聽聽? 這也許是我的地盤
[00:27:30]Hello? No, I can not talk her now.
喂 我現(xiàn)在不能和她說話
[00:31:40]I've tried to recoveried the dead sloth
我在試著拯救那只死樹懶
[00:36:52]They're following me. I know!
他們正跟著我 我知道
[00:39:13]They think I'm crazy.
而且他們覺得我很縫寬
[00:40:38]We will go into the case move day.
我們會有另外一個行動日的
[00:43:37]I'm gonna loose them. I love you too.
我會放了他們的 我也愛你
[00:46:57]All right, goodbye, goodbye. Okey, follow me!
好的 再見 再見 好 跟我走
[00:51:32]That's you in three weeks.
那是你的三星期