很顯然絕大多數(shù)企業(yè)客戶將繼續(xù)使用混合的環(huán)境。他們將既使用個(gè)人電腦,也使用大型機(jī)、既運(yùn)行Windows NT,也運(yùn)行UNIX。他們將依靠他們的信息技術(shù)合作伙伴幫助他們對(duì)這種多樣化的計(jì)算環(huán)境進(jìn)行無(wú)縫地集成。
With the acquisition of Digital and the continuing evolution of Compaq's enterprisestrategy, we are expanding our vision of global, industry standards leadership toencompass every level of computing.
隨著康柏收購(gòu)DEC及其企業(yè)戰(zhàn)略的不斷發(fā)展,我們將繼續(xù)擴(kuò)展我們的全球標(biāo)準(zhǔn)領(lǐng)先廠商理念,以滿足各種計(jì)算需求。
To us, industry standards leadership means not only providing industry standard products butalso making those products work seamlessly with the rest of your IT environment.
對(duì)康柏而言,工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的領(lǐng)先廠商不僅意味著為客戶提供符合工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,還意味著這些產(chǎn)品必須能夠與客戶的信息技術(shù)環(huán)境實(shí)現(xiàn)完美的集成。
It means providing industry standard solutions that protect customers' IT investments whileenabling them to take greater advantage of standards-based platforms throughout theenterprise.
它同時(shí)還意味著康柏將為客戶提供符合工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的解決方案,以保護(hù)客戶的信息技術(shù)投資,同時(shí)使客戶可以更充分地利用其企業(yè)內(nèi)部基于標(biāo)準(zhǔn)的平臺(tái)。
And it means having the vision and the skill to take emerging and leading edge technologiesand make them standard as quickly as possible - expanding the power and the reach ofindustry standard platforms.
它還意味著康柏即要有膽識(shí),又要有技術(shù),敢于使用那些剛剛出現(xiàn)的領(lǐng)先技術(shù),并使這些技術(shù)盡快成為新的工業(yè)標(biāo)準(zhǔn),從而擴(kuò)展工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)平臺(tái)的功能和使用范圍。
As a result, you will enjoy:
我們努力的結(jié)果就是使客戶能夠享受到以下益處:
Wider choice and flexibility,
*更多的選擇和更大的靈活性
Faster return on your IT investments,
*從信息技術(shù)投資中盡快獲得回報(bào)
Greater agility in adapting to a dynamic world,
*更大靈活性來(lái)適應(yīng)變幻莫測(cè)的世界
Increased security and confidence, and,
*更大的安全性和信心
Uncompromising quality and value.
*無(wú)可比擬的質(zhì)量和價(jià)值