去年10月份,國(guó)家質(zhì)檢總局、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)委正式發(fā)布了最新修訂的《出租車運(yùn)營(yíng)服務(wù)規(guī)范》,其中一條要求就是“的哥應(yīng)會(huì)使用"很高興為您服務(wù)"等26句中文和英文用語(yǔ)”,這可難壞了的哥們。為了讓的哥更容易掌握英語(yǔ),可愛(ài)的成都網(wǎng)友用中文標(biāo)注了26句英文的發(fā)音,的哥終于學(xué)會(huì)了英文,可老外全蒙了!這樣的英語(yǔ),被許多人評(píng)價(jià)為:“笑果勝過(guò)效果,不如不學(xué)。” 的哥英語(yǔ)現(xiàn)在開始:
帥哥去哪兒啊
(man,where to go)=慢,喂土狗
妹兒走不走
(beauty,can we go)=鼻涕,看味夠
找不開零錢(no change)=漏千機(jī)
不準(zhǔn)抽煙(no smoke)=摟死摸客
系好安全帶(buckle up)=八顆,阿噗
包包放后頭(bag behind)=半個(gè)鼻子寒的
一直往前走就到了
(go straight)=狗死追
這些中文標(biāo)注的英語(yǔ)效果究竟如何呢?微博上的一段成都司機(jī)學(xué)以致用的視頻告訴了我們答案—一位怎么都記不住26句英文的成都司機(jī),看到了網(wǎng)友提供的“英文手冊(cè)”后,經(jīng)過(guò)刻苦認(rèn)真的學(xué)習(xí),終于掌握了要領(lǐng),于是決定到大街上找外國(guó)人試一試,看看學(xué)習(xí)成果。一看到有外國(guó)帥哥招手,這位的哥立刻開了過(guò)去。一開口 “慢,土狗?”外國(guó)帥哥直接愣住表示聽不懂,此后,司機(jī)師傅不斷重復(fù)問(wèn)“土狗”,外國(guó)帥哥直接蒙了,用流利的英文告訴師傅:“聽不懂,我要去西南民族大學(xué)。”不甘心的司機(jī)師傅又拉了另外幾位外國(guó)乘客,一開口“土狗”,老外面面相覷,直搖頭。那其他英文呢?這位司機(jī)一句“八顆,阿噗”重復(fù)了四五遍,一位外國(guó)乘客終于明白了,系上安全帶。的哥實(shí)驗(yàn)證明,用這種方法說(shuō)26句英文,老外們基本聽不懂。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思贛州市青年路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群