當(dāng)時(shí)我們正在設(shè)計(jì)Apple II
some much higher ambitions for the Apple II.
我們對(duì)它充滿了期待
Woz's ambitions were he wanted to add color grahpics.
Woz希望實(shí)現(xiàn)彩色圖形界面
My ambition was that, it was very clear to me that a bunch of hardware hobbists,
我希望…當(dāng)時(shí)有一大群硬件愛(ài)好者,他們自己組裝電腦
they could assemble around the computers, or at least take our board, and add the transformers for the power apply, the case, the keyboard, and go get, and etc. You know, go get rest of the stuff.
或者用我們的主板,自己安裝電源、鍵盤等等
For everyone of those, there were a thousand of people, they couldn't do that but wanted to mess around with programming, software hobbists,
還有許多人是軟件愛(ài)好者,他們只想寫程序
just like I had been, you know, when I was 10, discovering my computer.
就像我10歲剛剛接觸計(jì)算機(jī)那樣
And so my dream for the Apple II was to sell the first real packaged computer, packaged personal computer.
所以我希望Apple II成為第一款功能齊備的個(gè)人電腦
You didn't have to be a hardware hobbist at all.
就算你不懂硬件也能輕松使用
And so combining both of those dreams, we actually designed a product. And I found the designer and we designed the packaging and everything. And we wanted to make it out of plastic and we had the whole thing ready to go. But we needed some money for tooling the cases and things like that. We needed a few thousand of dollars. And this was way beyond me.
這就是我們對(duì)Apple II的基本設(shè)想。我找到設(shè)計(jì)師,設(shè)計(jì)了所有細(xì)節(jié)。我們還打算使用塑料機(jī)身,什么都想好了。可我們資金不足,還缺幾萬(wàn)美元。
So I went looking for some venture capital.
于是我開(kāi)始尋找風(fēng)險(xiǎn)投資
And I ran across one venture capitalist name Don Valentine, who came over to the garage
我找到Don Valentine,他還來(lái)參觀了我的車庫(kù)
and he later said I look like a renegade from the human race, that was his famous quote.
他說(shuō)我看起來(lái)像人類的叛逆者,這話成了他的名言
And he said he wasn't willing to invest us but he recommended a few people to mine.
雖然他不打算投資,但推薦了幾個(gè)人給我
One of those was Mike Markkula.
其中就有Mike Markkula
So I called Mike on the phone and he came over.
我給Mike打電話,跟他見(jiàn)了面
And Mike had retired for about 30 or 31 from the Intel, he was a product manager there and got a little bit stock.
Mike以前是英特爾的產(chǎn)品經(jīng)理,他大概30歲離開(kāi)英特爾,手里有英特爾的股票
And, you know, like made a million bucks on stock options, which at that time was quite a lot of money.
他靠股票期權(quán)賺了一百多萬(wàn),當(dāng)時(shí)非常富有