影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第98篇

《新福爾摩斯》第98期:這個(gè)世界溫柔地愛(ài)著你

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

2018年05月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems98.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What's going on? Jeez, what the hell is happening?

怎么了 臥槽 這究竟是怎么了
Mrs Hudson has been attacked by an American, I'm restoring balance to the universe.
赫德森太太被個(gè)美國(guó)人打了 我是在聲張正義
Mrs Hudson, my God, are you all right? Jesus, what have they done to you?
赫德森太太 老天啊 你沒(méi)事吧 他們對(duì)你做了什么
Oh, I'm just being so silly.
我真是太蠢了
Take her downstairs and look after her.
把她帶到樓下去 照看好她
It's all right, I'll have a look at that.
沒(méi)事了 我來(lái)給你看看
I'm fine, I'm fine.
我沒(méi)事
Are you going to tell me what's going on?
你到底要不要告訴我是怎么回事
I expect so, now go.
當(dāng)然了 快去
Lestrade? We've had a break-in at Baker Street. Send your least irritating officers and an ambulance.
雷斯垂德 有人非法闖入我們貝克街的公寓 把你手下最不討人厭的警官派來(lái) 再叫輛救護(hù)車(chē)
Oh, no, no, no, we're fine. No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured.
不不不 我們沒(méi)事 是那個(gè)闖入者 他把自己弄傷了
Oh, a few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung...He fell out of a window.
斷了幾根肋骨 腦震蕩 還可能傷了肺 他從窗子摔下去了
Oh, it stings. Oh, that was right on my bins.
真疼 摔在了我的垃圾桶上
And exactly how many times did he fall out the window?
他到底摔下來(lái)了幾次
It's all a bit of a blur, Detective Inspector. I lost count.
我記不清了 警長(zhǎng)大人 沒(méi)數(shù)
She'll have to sleep upstairs in our flat tonight, we need to look after her.
她今晚得睡在樓上我們房間 我們得照顧她
No...She's fine.
不 她沒(méi)事
No, she's not, look at her. She's got to take some time away from Baker Street.
不 她有事 看看她 她得搬離貝克街幾天
She can stay with her sister, doctor's orders.
她可以去她姐姐家住 這是醫(yī)囑
Don't be absurd.
別傻了
She's in shock, for God's sake, and all over some stupid camera-phone—where is it anyway?
老天爺 她受驚了 都是因?yàn)槟翘焐返臄z像手機(jī) 手機(jī)到底在哪兒啊
Safest place I know.
我知道的最安全的地方
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!
你把手機(jī)放在你第二好的 睡衣袍子口袋里了 你個(gè)呆子
I managed to sneak it out when they thought I was having a cry.
他們以為我被嚇哭的時(shí)候 我想辦法拿了出來(lái)
Thank you. Shame on you, John Watson.
謝謝 你真丟臉 約翰·華生
Shame on me?
我咋丟臉了
Mrs Hudson leave Baker Street? England would fall.
赫德森太太怎么能離開(kāi)貝克街 不然英國(guó)可要淪陷了

 

 

點(diǎn)擊查看 BBC《新福爾摩斯》全季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思江門(mén)市榮華花園(榮華路1號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦