英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 冰與火之歌系列之《權(quán)利的游戲》 >  內(nèi)容

冰與火之歌系列之《權(quán)力的游戲》第67期:第五章瓊恩(4)

所屬教程:冰與火之歌系列之《權(quán)利的游戲》

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/67.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:41]Jon found it hard to look away from him. This is what a king should look like, he thought to himself as the man passed.

瓊恩發(fā)覺自己幾乎無法將視線自他身上抽離。這才是王者應(yīng)有的風(fēng)范,詹姆走過面前時(shí),他如此暗想。

[00:07:43]Then he saw the other one, waddling along half-hidden by his brother’s side.

接著他望向詹姆的兄弟,他正搖搖擺擺、半躲藏地走在哥哥身邊。

[00:14:58]Tyrion Lannister, the youngest of Lord Tywin’s brood and by far the ugliest.

提利昂·蘭尼斯特是泰溫公爵年紀(jì)最小,也最丑陋的孩子。

[00:20:55]All that the gods had given to Cersei and Jaime, they had denied Tyrion.

諸神賜予瑟曦和詹姆的一切優(yōu)點(diǎn),一樣都沒留給提利昂。

[00:25:34]He was a dwarf, half his brother’s height, struggling to keep pace on stunted legs.

他是個(gè)身高只有哥哥一半的侏儒,鼓動(dòng)著畸形的雙腿努力想跟上哥哥的腳步。

[00:32:13]His head was too large for his body, with a brute’s squashed-in face beneath a swollen shelf of brow.

他的頭大得不合比例,鼓脹額頭下是一張扭曲的怪臉。

[00:39:07]One green eye and one black one peered out from under a lank fall of hair so blond it seemed white. Jon watched him with fascination.

雙眼一碧一黑,從滿頭長直金發(fā)下面向外窺視,他頭發(fā)的顏色幾乎金亮成白。瓊恩饒富興味地看著他打面前經(jīng)過。

[00:49:56]The last of the high lords to enter were his uncle, Benjen Stark of the Night’s Watch, and his father’s ward, young Theon Greyjoy.

達(dá)官貴胄中最后進(jìn)來的是他叔叔,守夜人部隊(duì)的班揚(yáng)·史塔克,以及父親年輕的養(yǎng)子席恩·葛雷喬伊。

[00:59:36]Benjen gave Jon a warm smile as he went by. Theon ignored him utterly, but there was nothing new in that.

班揚(yáng)經(jīng)過時(shí)對(duì)他露出溫和的微笑,席恩則對(duì)他完全視若無睹,不過這也不是一兩天的事情了。

[01:05:49]After all had been seated, toasts were made, thanks were given and returned, and then the feasting began.

等貴賓全部就座之后,大家彼此舉杯祝福,互致賀詞,然后晚宴便正式開始。

[01:14:59]Jon had started drinking then, and he had not stopped.

瓊恩從那時(shí)起就在喝酒,到現(xiàn)在還沒停下。

[01:17:58]Something rubbed against his leg beneath the table. Jon saw red eyes staring up at him.

長桌下有東西摩擦他的腳,低頭只見一對(duì)紅眼睛盯著他望。

[01:24:53]“Hungry again?” he asked. There was still half a honeyed chicken in the center of the table.

"肚子又餓了?"他問。餐桌中間還有半只蜜汁烤雞,

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思樂山市青果山花苑(人民北路228號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦