商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 輕松日記商務(wù)職場篇 >  第169篇

輕松日記商務(wù)職場篇第169期:一點(diǎn)沒錯(cuò)

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/169.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:

You hit the nail on the head!

你說得一點(diǎn)沒錯(cuò)。

hit the nail on the head 字面意思是:“敲釘子的釘帽”,木工敲釘子時(shí),正敲在它扁平的頂上,才能釘?shù)们〉胶锰?。這個(gè)短語引申而來的意思是“恰到好處,正中要害,一針見血”。因此,當(dāng)美國人說"You hit the nail on the head!"時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"You hit the point!"、"You are right about this!"。

情景對白:

Jane: That fast-food corporation went bankrupt last week.

簡:那家快餐集團(tuán)上周倒閉了。

Shirley: They were hoisted by their own petard. Many customers had food poisoning.

雪莉:他們是自食惡果,那么多客人都食物中毒了。

Jane: Well, you hit the nail on the head!

簡:嗯,你說得一點(diǎn)沒錯(cuò)。

搭配句積累:

①The main problem is their attitude towards customers.

最大的問題在于他們對客戶的態(tài)度。

②Conscience is the most important thing in catering industry.

在餐飲行業(yè),良知是最重要的。

③Food security should be controlled from the headstream.

食品安全要從源頭來監(jiān)督控制。

④We should improve from the production line.

我們應(yīng)該從產(chǎn)品線開始改善。

單詞:

1. bankrupt adj. 破產(chǎn)的

If the firm cannot sell its products, it will go bankrupt.

如果公司的產(chǎn)品賣不出去,它就會(huì)倒閉。

He was declared bankrupt after failing to pay a £114m loan guarantee.

由于無力償還1。14億英鎊的貸款擔(dān)保,他被宣布破產(chǎn)。

2. hoist vt. 升起,舉起

Hoisting my suitcase on to my shoulder, I turned and headed toward my hotel.

我把手提箱扛到肩上,轉(zhuǎn)身向入住的旅館走去。

Grabbing the side of the bunk, he hoisted himself to a sitting position.

他抓住鋪位的床沿,坐起身來。

3. petard n. 爆炸裝置,爆竹

The students were hoist by their own petards, however, as Granada decided to transmit the programme anyway.

不過,學(xué)生們聰明反被聰明誤,格拉納達(dá)最終還是決定要轉(zhuǎn)播這個(gè)節(jié)目。

It was indeed a clever plan to entrap his opponent, but in the end he was hoist by his own petard.

設(shè)圈套陷害他的對手固然是個(gè)妙計(jì),可是到頭來卻是作法自斃。

4. conscience n. 良心

I have battled with my conscience over whether I should actually send this letter.

我備受良心的煎熬,不知是否真的應(yīng)該把這封信寄出去。

I could go away again with a clear conscience.

我可以問心無愧地再次離開。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思景德鎮(zhèn)市槐樹下小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦