And so, he said you need to get away from your car immediately.
然后他說 "你得離你的車遠(yuǎn)點
Your car is on fire.And I realized, okay, this is more than just a smoking vehicle.
你的車著火了" 這時候我才意識到 好吧 這已經(jīng)不只是輛冒煙的車了
So I started to walk over to him and I busted into tears.
于是我朝他走過去然后突然大哭了起來
I was hysterical.And he said you have any belongings
我那時完全歇斯底里了 然后他說"你有沒有什么
you know, that you need to get And I said, well, my purse and my medical my son's medical records are by my car.
就是 財務(wù)需要拿出來" 然后我說 "我車上有錢包和醫(yī)療記錄 我兒子的醫(yī)療記錄"
He said we need to get them and as I turned to go get them
他說那我們得去拿 我轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備去拿的時候
he kind of held his hand out firmly and said no, you have to stay here.And then he went for them.
他堅定地伸出手?jǐn)r住了我 說"不行 你得待在這" 然后他去拿了
He put on the respirator mask to go get them. - Wow.
他帶了呼吸面罩去拿了 -哇塞
His name is Joseph Stanpoly.You have not seen him since this happened.
他叫約瑟夫·斯坦博利 而你自從那天后就沒見過他
Joseph!How are you doing?You too.Great.
約瑟夫 你好嗎 很好 好極了
First of all, uh,you did what anybody should have done but they didn't.
首先 你做了每個人都應(yīng)該做卻沒有做的事
And you did.So good for you.And thank goodness you were driving by.Thank you, thank you.And that moment.
你做到了 好樣的 還好你當(dāng)時開車路過 謝謝大家 謝謝 在那種千鈞一發(fā)的時候