You just took a selfie with the real First Lady,
你剛剛和真的第一夫人拍了張自拍
how cool was that!Surreal, how crazy is the show, how great is the show today!
那太酷了 太夢(mèng)幻了 這個(gè)節(jié)目太瘋狂了 今天真是太棒了
Our next guest is not The First Lady of the United States.
我們下一位嘉賓并不是美國(guó)第一夫人
She just plays one on TV.Take a look.
她只是在電視上演了第一夫人而已 我們來(lái)看一看
Why did you meet with the governor of New Mexico?
為什么你要和新墨西哥州的州長(zhǎng)見面
Because governor Martinez has been outspoken on this Clarence Parker mess.
因?yàn)轳R迪尼斯州長(zhǎng) 對(duì)于克拉倫斯·帕克的事公開發(fā)表了看法
I wanted to hear her thoughts.I know a vetting when I see one.
我想知道她的想法 我知道副總統(tǒng)審查是什么樣
You and Cyrus were giving her the once-over for V.P.
你和塞勒斯在評(píng)估她是否能當(dāng)副總統(tǒng)
Cyrus thought it would be a good idea.
塞勒斯覺得這是個(gè)好主意
That does not mean she's the right person for the job.
但那不意味著她是最適合這個(gè)工作的人
You told me you were gonna pick someone boring and unelectable.
你告訴我 你要選不可能當(dāng)選的無(wú)名小卒
I prostituted myself so that you would get your mistress back,
我出賣了我肉體 讓你贏回了你的情人
and now you're gonna take someone young and charismatic,
現(xiàn)在你卻要任命一個(gè)年輕有魅力的
And female and Latina,And make her the vice president of the United States?
拉丁裔的女人 讓她當(dāng)美國(guó)的副總統(tǒng)
How dare you?What happened to my turn?We had a deal, Fitz.
你怎么能這樣 我的機(jī)會(huì)哪去了 我們有過(guò)約定 費(fèi)茲
From "Scandal" Please welcome Bellamy Young.
歡迎《丑聞》劇組的貝拉米·楊