[誤] You should wipe your eye and find out the truth.
[正] You should remove the scales from your eyes and find out the truth.
注:英語里確實有 wipe one\'s eye 這一短語,但它表示“先發(fā)制人”或“使某人看到自己的狂妄”,而且這里的 eye 要用單數(shù)形式。而 scale 用作復(fù)數(shù)可比喻“障眼物”,英文的 remove the scales from one\'s eyes 才對應(yīng)于中文的“擦亮眼睛”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思玉林市東勝小區(qū)(東勝路36-1號)英語學(xué)習(xí)交流群