英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 英語(yǔ)語(yǔ)法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語(yǔ)之鑒230

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年06月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
[誤] Sorry Miss, I\'m afraid my order is not red tea but green tea.

  [正] Sorry Miss, I\'m afraid my order is not black tea but green tea.

  注:與前面的例子一樣,這又是無(wú)法解釋的東西方顏色差異。又如:“黃色書籍”英文用 blue book,“又青又紫”英文稱 black and blue。另外,西方人眼中的吉日是 a white day,如“婚禮”就被叫做 white wedding,因?yàn)樾履锏幕榧喪前咨?近年來(lái),在中國(guó),一些城里人也有去教堂舉行婚禮的,自然新娘要穿白色婚紗)。而中國(guó)人傳統(tǒng)上只有葬禮才用白色形容(如紅白“喜事”)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廊坊市鵬達(dá)家苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦