[正] The night is falling and the road is coming to an end.
注:我們說(shuō)的“日”英語(yǔ)應(yīng)譯作“夜”。漢語(yǔ)的“日暮”除譯作 The night is falling 外,又可譯成 the night is closing in,或 night is coming(on),或 it is getting dark。漢語(yǔ)的“途窮”,除如上照字面譯出的以外,又可譯為 no road ahead,或意譯為 straitened, in poor circumstances 等。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市華僑城純水岸208區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群