這位老農(nóng)大概有三四個(gè)孩子,而且他們現(xiàn)在都長(zhǎng)大成人,可以在地里干活了。
[誤] The old farmer has about three or four children, who have now grown up and are able to work in the
fields.
[正] The old farmer has three or four children, who have now grown up and are able to work in the fields.
注:漢語(yǔ)可以說(shuō)“大約有三四個(gè)孩子”,但翻譯成英語(yǔ)卻不行。因?yàn)閍bout 后面不能接約數(shù),而應(yīng)該接確定的數(shù)目。即:要么去掉 about,只用 three or four;要么用 about,但后面接 three 等具體的數(shù)字。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市心港東城成名都匯豐園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群