得票最高的 @Geoffrey Brickley 的回答:
I am a landscape photographer, generally, but occasionally am called on to photograph the occasional human or two.總體來說,我是個(gè)風(fēng)景攝影師,但我偶爾也會(huì)被叫去拍一兩個(gè)人像。I pull out the big camera with the telephoto lens and wide scatter flash.我拿出了我的大相機(jī),上面裝著遠(yuǎn)焦鏡頭和巨大的散射閃光燈?!癗o, can’t you… like use the phone? That will bring out my flaws.” Actually the reverse is true.”不,你能不能……比如,用手機(jī)?這個(gè)東西會(huì)把我拍丑的?!皩?shí)際上事實(shí)正好相反。We look distorted in the phone cameras, better in standard 35 or 50 mm and even better in 135mm, but the best images are in telephotos.我們?cè)谑謾C(jī)鏡頭里是失真的,而在35毫米或50毫米的標(biāo)準(zhǔn)鏡頭下則好很多,在135毫米鏡頭下則會(huì)更好,不過最好的照片還是要用遠(yuǎn)焦鏡頭來拍。Because the wide angles distort our face. 85mm is considered the goto standard for portrait, 135mm a good plus, anything above is a bonus.這是因?yàn)?,廣角鏡頭(手機(jī)的就是這種)會(huì)讓我們的臉變形。而85毫米的鏡頭則是拍人像時(shí)的首選鏡頭,135毫米的則是錦上添花,更高的則更好。Anything below, like our cell phones, is not going to make us look our best, not going to look like us.而在這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)以下的,比如我們的手機(jī),是不會(huì)讓我們看起來太好看的,甚至都不會(huì)讓我們看起來像自己。But there could actually be more to it. Beyond the photography lesson. I see a different image in the mirror.而且實(shí)際上還不止如此。撇開攝影知識(shí)不談,我們?cè)阽R子里看到的自己(和真是情況相比)是不同的。
來自 @Ivan Digon 的回答:
Because on picture, you lack of Motion.因?yàn)閳D片上的你是不動(dòng)的。You seem much more attractive in front of your mirror than on a picture ; because mirror reflects the way you behave, the way you truly are.你在鏡子里看起來比在照片上看起來要有魅力得多,因?yàn)殓R子里的影像就是你平常動(dòng)的樣子,那才是真實(shí)的你。Whereas in a picture, everything is motionless, without this light of life.而照片里,所有東西都是靜止的,缺少了這一生命之光。
(翻譯:能貓)
(來源:滬江)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營市河安小區(qū)冬瑞園(海寧路)英語學(xué)習(xí)交流群