Heather 在家嗎
Laura : Hello?
Laura :您好?
Eric : Hi! Is Heather there?
Eric : 你好!Heather 在家嗎?
Laura : May I know who’s speaking?
Laura : 請問您是?
Eric : This is Eric Martin.
Eric : 我是Eric Martin。
Laura : Heather's not here right now.
Laura : 現(xiàn)在不在。
Eric: Do you know when she’ll be back?
Eric : 請問你知道她什么時候回來嗎?
Laura : She went to the store to buy some groceries. She might be back in another 20 minutes. Would you like to leave a message?
Laura : 她去百貨超市買買東西去了。大概20分鐘后回來。你要給她留信息嗎?
Eric: Yes, would you please tell her Eric Martin called?
Eric : 好,您能告訴她Eric Martin打過電話嗎?
Laura : Sure. I'll tell her you called once she’s back.
Laura : 好,她一回來我就告訴她。
Eric: OK. Thanks.
Eric : 好,謝謝。
Leaving a Message at an Office.
在辦公室留信息
Lisa: Hi! Can I speak to Mr. John Cain?
Lisa:你好,我想找John先生。
Deck: I’m sorry. He just left for a meeting. Is it something urgent?
Deck:抱歉,他剛?cè)ラ_會了,有什么急事嗎?
Lisa: Well, I just need to ask him something about the printing job he gave us. Could you take a message for him?
Lisa:嗯,我想問問他關(guān)于他交給我們的打印工作的事,您能幫我給他留條信息嗎?
Deck: Yeah, sure!
Deck:行,當(dāng)然行!
Lisa: Okay, just let him know that the design hasn’t arrived yet, and we can’t keep the schedule if it doesn’t reach us within 2 hours.
Lisa:好,就告訴他設(shè)計(jì)圖還沒到,如果兩個小時內(nèi)還到不了,我們就不能按原計(jì)劃進(jìn)行。
Deck : Alright, I will tell him that.
Deck:好,我會告訴他的。
Asking to Leave a Message.
Laura: Hi! May I speak with Mr. Martin?
Laura:嗨!我想找Martin先生。
Lisa: Mr. Martin is not at home. May I know who’s calling?
Lisa: 他不在家。請問您是?
Laura: It’s Laura Pattinson. When can I talk to him?
Laura:我是Laura Pattinson。他什么時候才有空?
Lisa: I’m not sure when he’ll be back. Do you want to leave a message?
Lisa: 我不確定他什么時候回來。你想給他留個信息嗎?
Laura: Yes, please. Could you remind him about tomorrow’s Association party? It’s important for him to be there on time.
Laura:嗯,好,謝謝。您能不能提醒他一下明天的聯(lián)合會?明天他要準(zhǔn)時出席,這對他很重要。
Lisa: Alright. I’ll let him know.
Lisa: 好,我會告訴他的。
Forgot to Read the Message?
忘記看信息了?
Laura: Hey! Why weren’t you there at the party?
Laura:嘿!你怎么沒去聚會?
Eric: What party?
Eric:什么聚會?
Laura: I left a message with your wife asking you to be there at the Association’s party. Didn’t you get it?
Laura:我給你太太留了一條信息,要你去參加聯(lián)合會,你沒看?
Eric: Ooops. She always pens down the messages for the calls I get in the day. I forgot to read yesterday’s.
Eric:啊呀。她總是寫下我白天接到電話的信息,我忘記看昨天的了。
Laura: Fantastic! You just missed one of the most important business events!
Laura: 太好了!你剛錯過了最重要的商業(yè)大事!
Eric: Never mind! There’ll be many other opportunities.
Eric:沒事!還會有許多別的就會的。