A:我們討論一下商品檢驗問題好嗎?
B: Sure. go ahead. What terms of commodity inspections are stipulated in the contract?
B:好的,開始吧。合同中的檢驗條款是怎樣規(guī)定的?
A:The goods imported must be inspected according to the legal process .and the reinspection should be carried out within a week on arrival.
A:進(jìn)口商品必須經(jīng)過法定程序的檢驗,復(fù)檢應(yīng)在貨物到達(dá)后一周內(nèi)進(jìn)行。
B:What would happen if we have some disputes over the results of the reinspection?
B:如果我們對檢驗結(jié)果有爭議該怎么處理?
A:We can turn to some international authorities.
A:我們可以求助于權(quán)威機構(gòu)做出公正的判定。
B:What if that won't help us to find our respective satisfaction?
B:如果權(quán)威機構(gòu)沒有給出我們雙方都滿意的答復(fù)該怎么辦?
A:Then we can solve the problem through communication and negotiation.
A:那么我們也可以通過協(xié)商和溝通來解決問題,
B:That will be just fine. In what way or process will the commodities be inspected ?
B:那很好。商品檢驗要以什么方式和程序進(jìn)行?
A:Inspections will be made by sampling and they will be made by inspections as well as reinspections.
A:檢驗應(yīng)抽樣進(jìn)行并且要經(jīng)過檢驗和復(fù)檢兩個步驟。