In the mid-1300s, no disease or war was known to have killed as many people as the Black Death did in Europe. That's why you studied the plague in world history.
在14世紀(jì)中期,沒(méi)有任何疾病或戰(zhàn)爭(zhēng)所殺害的人數(shù)可以與歐洲的黑死病相比。這就是為什么要在世界歷史中學(xué)習(xí)黑死病的原因。
What's surprising to a lot of people was that the plague is still around and can still be deadly. Twelve cases in seven states have been reported so far this year in the U.S. Out of those 12, four people have died, including an elderly man in Utah. Officials are trying to figure out how he got it.
讓很多人感到吃驚的是,這場(chǎng)瘟疫仍然存在,并可以致命。據(jù)報(bào)道,目前美國(guó)有七個(gè)州已經(jīng)出現(xiàn)了12例病患。其中有4人死亡,而一位是猶他州的一位老人。官員們正試圖查明這位老人是如何患上瘟疫的。
U.S. health officials say other cases in California and Georgia were linked to people who traveled in or near Yosemite National Park. The plague usually turns up between late spring and early fall and usually in rural parts of western states like New Mexico, Arizona and Colorado.
美國(guó)的衛(wèi)生官員說(shuō):加州和喬治亞州的其他幾例病患都是到約瑟米蒂國(guó)家公園或其附近旅游的人們。這種瘟疫通常出現(xiàn)在晚春或初秋。通常見(jiàn)于西部(例如亞利桑那州、科羅拉多州)的農(nóng)村地區(qū)。
ELIZABETH COHEN, CNN SENIOR MEDICAL CORRESPONDENT: The plague is caused by a bacteria called Yersinia pestis, and most of the time, humans get it from a flea bite.
伊莉薩白,CNN 資深醫(yī)學(xué)記者:這種瘟疫是由一種叫做鼠疫耶爾森菌的細(xì)菌引起的。并且通常人類(lèi)得這種病是因?yàn)楸惶橐Ф鸬摹?/p>
Back when plague was rampant and there was no treatment for it, plague could get into people's blood and it could turn their limps black and that's where we get the term "Black Death".
過(guò)去這種瘟疫流行猖獗,沒(méi)有的治療方法,它能夠進(jìn)入人體的血液,人體會(huì)四肢發(fā)黑,因此這種瘟疫被稱為“黑死病”。
When the plague struck the Roman Empire in the 6th century, it went on to kill 25 million people. Eventually, the plague wiped out 60 percent of Europe.
6世紀(jì)羅馬帝國(guó)被這種疾病席卷,2500萬(wàn)人喪生。最終,這場(chǎng)瘟疫殺死了歐洲60%的人口。
Now, before there were antibiotics,Please visit www.chinavoa.com to get more information. the plague would kill 66 percent to 93 percent of people who got it. Now, with antibiotics, that mortality rate goes to about 16 percent.
現(xiàn)在,沒(méi)有抗生素時(shí),感染這種瘟疫的人群死亡率在66%至93%?,F(xiàn)在,用抗生素治療,死亡率約為16%。
So, typically every year in the United States, one person dies of the plague and seven people get sick.
所以,一般在美國(guó)每年都會(huì)有一人死于這種疾病,7人感染。
Fever, abdominal pain, nausea, vomiting. If you get these systems and you're living in an area where it's known that the plague has been before, then you should go seek help from your doctor, and you should definitely go to your doctor if you develop huge lymph nodes. Sometime people with the plague, they get lymph nodes the size of a chicken egg.
發(fā)燒、腹痛、惡心,嘔吐。如果出現(xiàn)這些癥狀,并且你的居住地以前流行過(guò)這種疾病,那么就應(yīng)該去咨詢醫(yī)生了。如果出現(xiàn)淋巴結(jié)腫大,那么更應(yīng)該去看醫(yī)生。有時(shí),患這種病的人,淋巴結(jié)腫的像雞蛋那么大。
Also, the Centers for Disease Control says you should never feed rodents like squirrels and rats and you certainly shouldn't touch them after they died.
同時(shí)疾控中心稱,千萬(wàn)不要去喂養(yǎng)一些嚙齒類(lèi)動(dòng)物,例如松鼠、老鼠等,而且千萬(wàn)不要觸摸這些動(dòng)物的死尸。
We've done a great job of getting rid of the plague almost entirely in this country, that our hygiene goes a long way. But you can't entirely get rid of the bacteria. It's not just the Dark Ages' bacteria, it's still with us.
在美國(guó),我們已經(jīng)做了大量的工作來(lái)擺脫這種疾病,我們的醫(yī)療衛(wèi)生也取得了重大的進(jìn)展。但是我們?nèi)詿o(wú)法完全擺脫這種疾病。它不僅是黑暗時(shí)代的細(xì)菌,它還一直在我們身邊。
In the mid-1300s, no disease or war was known to have killed as many people as the Black Death did in Europe. That's why you studied the plague in world history.
What's surprising to a lot of people was that the plague is still around and can still be deadly. Twelve cases in seven states have been reported so far this year in the U.S. Out of those 12, four people have died, including an elderly man in Utah. Officials are trying to figure out how he got it.
U.S. health officials say other cases in California and Georgia were linked to people who traveled in or near Yosemite National Park. The plague usually turns up between late spring and early fall and usually in rural parts of western states like New Mexico, Arizona and Colorado.
ELIZABETH COHEN, CNN SENIOR MEDICAL CORRESPONDENT: The plague is caused by a bacteria called Yersinia pestis, and most of the time, humans get it from a flea bite.
Back when plague was rampant and there was no treatment for it, plague could get into people's blood and it could turn their limps black and that's where we get the term "Black Death".
When the plague struck the Roman Empire in the 6th century, it went on to kill 25 million people. Eventually, the plague wiped out 60 percent of Europe.
Now, before there were antibiotics, the plague would kill 66 percent to 93 percent of people who got it. Now, with antibiotics, that mortality rate goes to about 16 percent.
So, typically every year in the United States, one person dies of the plague and seven people get sick.
Fever, abdominal pain, nausea, vomiting. If you get these systems and you're living in an area where it's known that the plague has been before, then you should go seek help from your doctor, and you should definitely go to your doctor if you develop huge lymph nodes. Sometime people with the plague, they get lymph nodes the size of a chicken egg.
Also, the Centers for Disease Control says you should never feed rodents like squirrels and rats and you certainly shouldn't touch them after they died.
We've done a great job of getting rid of the plague almost entirely in this country, that our hygiene goes a long way. But you can't entirely get rid of the bacteria. It's not just the Dark Ages' bacteria, it's still with us.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市林泉山莊(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群