英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第78篇

海底兩萬里 第78期 第7章 一種從未見過的魚(1)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/78.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  ALTHOUGH I WAS startled by this unexpected descent, I at least have a very clear recollection of my sensations during it.

  我雖然由于意外落水而嚇得發(fā)慌,但我還是很清楚地記得我當(dāng)時(shí)的感覺。

  At first I was dragged about twenty feet under.

  我首先下沉到二+英尺深的水里。

  I'm a good swimmer, without claiming to equal such other authors as Byron and Edgar Allan Poe, who were master divers, and I didn't lose my head on the way down.

  我是泅水的好手,但不能跟拜倫;口埃德力口·坡那兩位游泳大師相比—我雖沉在水中,神志卻一點(diǎn)沒有昏迷。

  With two vigorous kicks of the heel, I came back to the surface of the sea.

  我兩腳使勁一蹬又浮上了水面。

  My first concern was to look for the frigate. Had the crew seen me go overboard?

  我浮出水面來最關(guān)心的一件事就是看看戰(zhàn)艦在哪里。船上是不是有人看見我掉下水了?

  Was the Abraham Lincoln tacking about? Would Commander Farragut put a longboat to sea? Could I hope to be rescued?

  林肯號(hào)是不是改變方向了?法拉古艦長(zhǎng)是不是放小艇下海了?我能不能得救?

  The gloom was profound. I glimpsed a black mass disappearing eastward, where its running lights were fading out in the distance.

  夜色沉黑。我仿佛看到一大塊黑東西在東方漸漸消失了,它的標(biāo)燈遠(yuǎn)遠(yuǎn)地熄滅了。

  It was the frigate. I felt I was done for.

  這一定是我們的戰(zhàn)艦。我覺得自己沒有希望了。

  Help! Help! I shouted, swimming desperately toward the Abraham Lincoln.

  救命!救命!我喊著,兩手拼命劃著向林肯號(hào)泅去。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市中海金沙里英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦