英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第139篇

海底兩萬里 第139期 第10章 水中人(10)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/139.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Pardon me, sir, I went on, but that's merely the freedom that every prisoner has, the freedom to pace his cell! That's not enough for us.

請原諒,先生,這種自由不過是國徒可以在監(jiān)獄中走動的自由!這種自由對于我們并不夠。

Nevertheless, it will have to do!

可是,對這種自由你們應當感到滿足了。

What! We must give up seeing our homeland, friends, and relatives ever again?

什么! 我們將永不能再見我們的祖國,我們的朋友,我們的親人嗎?

Yes, sir. But giving up that intolerable earthly yoke that some men call freedom is perhaps less painful than you think!

是的,先生,這不過是使您不再受那世俗的束縛罷了。這種束縛,人們還以為是自由,拋棄了它,不至于像你們所想象的那么難受吧!

By thunder! Ned Land shouted. I'll never promise I won't try getting out of here!

好家伙!尼德·蘭喊道,我決不能保證我以后不想法逃走!

I didn't ask for such a promise, Mr. Land, the commander replied coldly.

尼德·蘭師傅,我井沒有要您保證。船長冷淡地回答。

Sir, I replied, flaring up in spite of myself, you're taking unfair advantage of us! This is sheer cruelty!

先生,我說,我不由自主地生氣了,您倚勢欺人!太蠻橫了!

No, sir, it's an act of mercy! You're my prisoners of war! I've cared for you when, with a single word, I could plunge you back into the ocean depths! You attacked me!

不,先生,這不是蠻橫,這是仁慈!你們是我在戰(zhàn)斗以后的俘虜!那時,我只要說一句話就能把你們送到海底下去,但是我留下你們!你們攻擊過我!

You've just stumbled on a secret no living man must probe, the secret of my entire existence!

你們盜竊了世上任何人都不應該知道的一種秘密,就是我一生的秘密!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市迎駕橋小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦