“他只是在找自己”的借口
Dear Greg, My boyfriend hasn't had a job in twoyears.
親愛的格雷格:我的男朋友已經(jīng)兩年沒工作了。
He's really sweet and wonderful, but just doesn'tknow what he wants to do with his life.
他真的非常暖心、非常好,但他就是不知道在他的人生想要什么。
He DJs every once and a while, but basically I support him. (I work and have a little familymoney. )
他偶爾會做流行音樂節(jié)目主持人,但是我基本上是支持他的。(我有工作,會賺一點養(yǎng)家用的錢。)
I know he's really into me! He just needs to figure out what he wants, right? Or maybe he'sjust depressed.
我知道他很喜歡我!只是需要指出他想要什么,對嗎?或者他也許只是有些壓抑。
Sign: Julie
朱莉
Dear Bringing Home the Bacon, So, I don't understand. Do you leave him money on thecounter in the morning?
親愛的養(yǎng)家糊口的人:好吧,我不理解。你早上會在柜臺上給他留點錢嗎?
Or do you pay him for doing chores around the house?
或者你會付錢給他做些家務?
Listen, Moneybags. He may be really into you, but he doesn't seem that into himself, or hewouldn't have let you support him for two years.
聽著,搖錢樹。他或許真的喜歡你,但是他不那么在意自己,或者他這兩年本不應該讓你養(yǎng)著他。
Therefore, by living off of you, he is behaving in a way that perfectly resembles someone who isjust not that into you.
因此,通過靠你生活,他表現(xiàn)出來的行為完全就像是那些其實并沒那么喜歡的人。
A man that's really into you and himself will try to get his act together as fast as he can.
一個真正喜歡你和自己的男人,會盡可能快的做出行動來表明。
That means, first and foremost, collecting a salary.
這也就是說,首先要有收入。
And just beware: Often these guys, once they do get their lives in order, feel so good about itthat now they think they need to go find a new relationship.
記住:通常這些人,一旦他們的生活穩(wěn)定下來,感覺到還不錯的時候,他們就會想要找過另一段戀情。
After all, no girl of real quality would have put up with the kind of crap he had dished out forso long.
總之,沒有哪個有品質(zhì)的女孩能忍受長時間過著廢物般日子的人。
So I say let him go find himself! just not on your dime.
所以我會說讓他去找自己吧!而不是用你的那么一點錢。
Then see if Mr. DJ spins back into your life again.
然后看看DJ先生會不會回頭,再次回到你的生活當中來。
Sincerely, Greg
格雷格
People go through rough patches all the time.
人的一生都在兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
But as the saying goes, when the going gets tough, the tough don't ask to borrow five hundredbucks so they can pay their bar tab down at Paddy's.
俗話說,當事情變得困難時,遇到困難的人不會去問別人要500美元,這樣的話他們就可以用這些錢支付帕迪酒吧的費用了。
The only job you need to worry about is the job of finding yourself someone who would never bethat comfortable living off of you and your family's money.
你唯一需要擔心的工作就是為自己找一位永遠不會靠你的或你家人的錢過日子的人。