英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 異類(lèi):不一樣的成功啟示錄 >  第182篇

異類(lèi)之不一樣的成功啟示錄 第185期:瑪麗塔的生活(下)

所屬教程:異類(lèi):不一樣的成功啟示錄

瀏覽:

2019年03月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9674/yl185.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
She spoke in a matter-of-fact way of children who have no way of knowing how unusual this situation is.

她用一種孩童特有的實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)的方式講述這一切,他們無(wú)從知道自己所處的環(huán)境是如何的不尋常。

She had the hours of a lawyer trying to make partner, or a medical resident.

有時(shí)候,她像一個(gè)正在努力尋找合作伙伴的律師,有時(shí)候又秒年個(gè)像一個(gè)住院醫(yī)師。

All that was missing was dark circles under her eyes and a steaming cup of coffee, except that she was too young for either.

在她有黑眼圈的眼睛里,有某種東西正消失在咖啡杯升騰起的熱氣里,雖然她還只是個(gè)小孩。

"Sometimes I don't go to sleep when I'm supposed to," Marita continued.

“有時(shí)候,作業(yè)沒(méi)有完成還不能睡覺(jué)時(shí),我就只能繼續(xù),”瑪麗塔繼續(xù)下去。

"I go to sleep at, like, twelve, and the next afternoon, it will hit me. And I will doze off in class. But then I have to wake up because I have to get the information.

“我睡覺(jué)一般都在12點(diǎn),但到了第二天下午,瞌睡就來(lái)了。我會(huì)在課上打瞌睡,但我不得不強(qiáng)迫自己保持清醒,因?yàn)槲冶仨殞W(xué)習(xí)。

I remember I was in one class and I was dozing off and the teacher saw me and said, 'Can I talk to you after class?'

記得有一次上課,我睡著了,老師看到對(duì)我說(shuō),‘我可以和你在課后談?wù)剢幔?rsquo;

And he asked me, 'Why were you dozing off?' And I told him I went to sleep late. And, he was, like, 'You need to get to sleep earlier.'"

他問(wèn)我,‘為什么打瞌睡?’,我告訴他我睡覺(jué)很晚。當(dāng)時(shí)他的樣子好像在說(shuō)‘你需要早點(diǎn)睡覺(jué)。’”

This is not the life of a typical twelve-year-old. Nor is it what we would necessarily wish for a twelve-year-old.

瑪麗塔的生活不是典型的12歲孩子的生活,這也不是我們希望的12歲孩子的生活。

Children, we like to believe, should have time to play and dream and sleep. Marita has responsibilities.

我們希望孩子有做游戲,做夢(mèng)和睡覺(jué)的時(shí)間。但瑪麗塔有她的職責(zé),

She's been asked to make the same kind of hard choice that the Korean pilots had to make.

她被要求做出類(lèi)似韓國(guó)飛行員不得不做出的那種艱難選擇。

To become a success at what they did, they had to shed some part of their own identity because the deep respect for authority that runs throughout Korean culture simply does not work in the cockpit.

對(duì)韓國(guó)飛行員來(lái)說(shuō),他們要想在自己的領(lǐng)域內(nèi)取得成功,就必須擺脫自己的部分身份,因?yàn)槟欠N對(duì)上級(jí)無(wú)限尊重的韓國(guó)文化,仍然盛行在飛機(jī)駕駛艙內(nèi)。

Marita has had to do the same, because the culture legacy she has been given does not match her circumstances either—

瑪麗塔也只能這樣做的,因?yàn)樗邮艿奈幕z產(chǎn)與她所處的環(huán)境不匹配。

Not when middle and upper-middle class families are using weekends and summer vacations to push their children ahead. Her community does not give her what she needs.

中產(chǎn)階級(jí)家庭強(qiáng)迫他們的孩子在周末和暑假的時(shí)間學(xué)習(xí),但她的社會(huì)沒(méi)有給她這些,

And what does she have to do? To give up her evenings and weekends and friends, all the elements of her old world, for KIPP.

她不得不怎樣呢?她只能把晚上,把周末與朋友們相處的時(shí)間都讓給KIPP,而所有這些在她過(guò)去的世界里是難以想象的。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南寧市通邑苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦