等明年再說
The woman was reading the newspaper as she andher husband were eating breakfast.
一位女士和她先生正在用早餐,她邊吃邊看報(bào)紙。
"Did you hear about this, dear?" she asked.
“親愛的,你聽過這則新聞嗎?”她問道。
"It seems a man traded his wife for season tickets to the Spurs.
“似乎是一個(gè)男的為了看馬刺隊(duì)的比賽,用他太太跟人換了球季的門票。
You wouldn't do a thing like that, would you, sweetheart?"
你不會(huì)那么做吧,親愛的?”
"No way," answered the husband.
“我才不會(huì)那么傻呢!”先生答道。
"The season's almost half over."
“今年球季幾乎都過了一大半了."
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思景德鎮(zhèn)市銘業(yè)大廈英語學(xué)習(xí)交流群