我的老板愿意考慮您的出價,但他希望價格上還能再優(yōu)惠些.如果現(xiàn)金付款您能給折扣嗎?
Catherine:Actually,since we talked last we have implemented a new policy for quick payment.It’s 5/10 net 30.
其實,從上次談完后,我們就實行了快速付款的新政策.5/10,30天付清.
Jerry:5/10 net 30?What do you mean by that?
5/10,三十天付清.這是…什么意思?
Catherine:well,normally have 30 days to pay the balance.But if you pay within 10 days we will give you an additional 5% discount.
也就是說,一般你三十天內(nèi)付清余額.但你能在10天內(nèi)付清余額,我們可以另外給你5%的折扣.
Jerry:We normally do not have a lot of cash in our budget because we are a small company,but this sounds like an attractive offer.But once again ,I am going to have to run this past my boss.I wish he would just do this himself!
一般我們的預(yù)算中沒有太多現(xiàn)金,因為我們是小公司,但您的出價聽起來很吸引人.不過我還是的把這些反饋給我的老板.他還不如自己來處理這件事呢.
Catherine:Is there anything else we can discuss?
我們還需要討論其他什么事情嗎?
Jerry:As a matter of fact,there is .Let’s talk about shipping.
是的.我們需要談?wù)勊拓浀膯栴}.