英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》 >  第427篇

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》第426期

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》

瀏覽:

2018年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj426.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

(Stubb solus, and mending a brace.)

(斯塔布獨(dú)自在修理轉(zhuǎn)帆索)

Ha! ha! ha! ha! hem! clear my throat!I've been thinking over it ever since, and that ha, ha's the final consequence.

哈!哈!哈!哈!哼!把嗓子清一清!我早就想透了,這幾聲哈!哈!哈!就是最后的結(jié)果。

Why so? Because a laugh's the wisest, easiest answer to all that's queer; and come what will, one comfort's always left-that unfailing comfort is, it's all predestinated.

為什么是這樣呢?因?yàn)橐宦暣笮?就是對(duì)一切古怪的東西的最聰明,最容易的回答;不管發(fā)生什么事,總還有種安慰,那種可靠的安慰,是預(yù)先就注定了的。

I heard not all his talk with Starbuck; but to my poor eye Starbuck then looked something as I the other evening felt.

他跟斯達(dá)巴克的談話,我沒(méi)有完全聽(tīng)到;不過(guò),據(jù)我的可憐的眼力看來(lái),斯達(dá)巴克當(dāng)時(shí)的臉色,跟我那天傍晚的臉色差不多。

Be sure the old Mogul has fixed him, too. I twigged it, knew it; had had the gift, might readily have prophesied it-for when I clapped my eye upon his skull I saw it.

那個(gè)老蒙兀兒也一定把他收拾好了。我看出了,知道了;要是有天才的人,一定一下子就可以預(yù)言出來(lái)。因?yàn)槲业难劬σ煌剿哪X殼就看出來(lái)了。

Well, Stubb, wise Stubb-that's my title-well, Stubb, what of it, Stubb? Here's a carcase.

唔,斯塔布,聰明的斯塔布。這就是我的雅號(hào)。唔,不要緊,斯塔布,這里有一個(gè)軀體。

I know not all that may be coming, but be it what it will, I'll go to it laughing.

我雖然不知道將來(lái)會(huì)是怎樣,但是,隨它怎樣去吧,我還要用哈哈笑來(lái)迎它。

Such a waggish leering as lurks in all your horribles! I feel funny. Fa, la! lirra, skirra!

好象在你的一切可怖中就潛伏有一個(gè)逗笑的媚眼似的。我覺(jué)得好笑。46!76,576!

What's my juicy little pear at home doing now? Crying its eyes out?

我那個(gè)多情的小愛(ài)人,這會(huì)兒不知道在家里干什么?哭得連眼珠兒都暴出來(lái)嗎?

Giving a party to the last arrived harpooneers,I dare say, gay as a frigate's pennant, and so am I-fa, la! lirra, skirra!

正在招待剛到埠的標(biāo)槍手們,我敢說(shuō),跟一只快艇的燕尾旗一般鮮艷,我也如此呀。46!76,576!

Oh We'll drink to-night with hearts as light, To love, as gay and fleeting As bubbles that swim, on the beaker's brim, And break on the lips while meeting.

啊。俺今晚開(kāi)懷痛飲,快活逍遙去尋歡,如象杯邊的浮泡,嘴一湊上就消散。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市綠地湖湘中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦