英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第544篇

英語聽書《白鯨記》第544期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2018年07月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj544.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I believe I have broken a finger here against his cursed jaw; ain't those mincing knives down in the forecastle there, men? look to those handspikes, my hearties. Captain, by God, look to yourself; say the word; don't bea fool; forget it all; we are ready to turn to; treat us decently, and we're your men; but we won't be flogged.

我相信,我剛才碰他那該死的下巴額的時候,已經折傷了一只手指頭;船頭樓里不是還有那些剁肉的小刀么,大家?留心那些木梃子,親愛的伙伴們。船長,真的,請你自己小心,放明白點;別做傻瓜;把一切都忘記了;我們就要回去工作了;體體面面地對待我們,我們都是你的水手呀;可我們不愿意挨鞭子。

Turn to! I make no promises, turn to, I say!

回去!我不答應什么,回去,我說!

Look ye, now, Cried the Lakeman, flinging out his arm towards him, there are a few of us here (and I am one of them) who have shipped for the cruise, d'ye see; now as you well know, sir, we can claim our discharge as soon as the anchor is down; so we don't want a row; it's not our interest; we want to be peaceable; we are readyto work, but we won't be flogged.

你聽著,那么,湖上人高聲叫嚷了,直對他揮著臂膀,我們在這里這幾個人(我也是其中的一個)都是你雇來出海巡游的,這你是知道的,而且,你也很清楚,老兄,船一拋錨,我們就可以立刻要求解雇;所以,我們不愿意吵吵鬧鬧;這不是我們感興趣的事情;我們要和平相處;我們就要去工作了,不過,我們可不愿意挨鞭子。

Turn to! roared the Captain.

回去!船長怒號道。

Steelkilt glanced round him a moment, and then said: I tell you what it is now, Captain, rather than kill ye,and be hung for such a shabby rascal, we won't lift a hand against ye unless ye attack us; but till you say the word about not flogging us, we don't do a hand's turn.

斯蒂爾基爾特朝他望了一遍后,說道:我現在實對你說,船長,我們才不來殺你,才不來為了這樣一個卑鄙的流氓去上絞架咧,我們連對你抬一抬手都還不高興呢,除非你先攻擊我們;不過,等到你一說出不鞭打我們,我們就一點也不還價。

Down into the forecastle then, down with ye, I'll keep ye there till ye're sick of it. Down ye go.

那么到船頭樓里去,你們都下去,我要把你們給關得發(fā)慌。你們都下去。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市談固小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦