Would you mind telling me what you were doing in Central City before that?
你能告訴我你之前在中城是做什么的嗎?
I was starting over.
我正準備重新開始。
Starting what over?
重新開始什么?
Here I thought we were just two guys having a friendly drink.
我還以為我們只是兩個男的友好地喝一杯。
You want answers, detective?
你想要答案嗎,警探?
Tess Morgan, look her up.
泰絲·摩根,去查查她吧。
Unit 52, this is dispatch. Requesting status update on the West house.
五十二小組,這里是調(diào)度中心。請匯報韋斯特家的情況。
Hey, Iris.
好啊,愛瑞絲。
Nice, Allen. All right. Okay. Hey, next time work on your speed.
不錯,艾倫,挺好。好。下一次注意加快速度。
Yeah, I'll do my best. Thawne, Allen.
好的,我盡力而為。斯旺,艾倫。
The unit watching Joe's daughter, they've been attacked.
守衛(wèi)喬女兒的小組被攻擊了。
Iris is missing.
愛瑞絲失蹤了。
Go, all right? I'll call Joe.
快去吧,我去通知喬。
Let's adjust the impact angle by 0.2 degrees, up the speed to 838. Bang!
把沖擊角度移動0.2度,加速到838。
Ouch. Ouch? Guys, you there?
哎喲。哎喲?伙計們,你們在嗎?
Yeah, man, what's up?
在的,怎么了?
Tony took Iris.
托尼抓走了愛瑞絲。