I need you to do whatever you can to help me find her. All right? Satellites, security cameras. Hack 'em all.
我需要你盡全力幫我找到她。明白嗎?衛(wèi)星,攝像頭。全黑掉。
We're on it. What's wrong?
正在辦。怎么了?
Remember this place, Iris?
記得這地方嗎,愛瑞絲?
So what's the plan here, Tony?
你打算怎么辦,托尼?
You finally gonna go for that G.E.D?
你終于要去高考了嗎?
You want a plan? How's this? You used to write about the streak, right?
你想知道打算,這個怎么樣?你寫過關(guān)于那道閃光的事,對吧?
Now you're gonna write about me.
現(xiàn)在你要開始寫我了。
You just abducted me, Tony. Why would I do that?
你剛綁架了我,托尼。我為什么要寫你?
Because the streak is dead. No.
因為那道閃光已經(jīng)死了。不會的。
Squashed like a little bug by me.
被我像蟲子一樣碾死了。
So if you don't want the same thing to happen to you,
所以如果你不想遭受同樣的命運,
you're gonna tell the whole world that there's a new big man on campus!
你就要去告訴全世界誰才是新的校園霸主!
And I'm just getting started.
而我這才剛剛開始。
You could have anybody write about you, Tony. Why me?
你可以隨便找誰寫你,托尼。為什么選我?
Cause I like you, Iris. Always have.
因為我喜歡你,愛瑞絲,我一直都喜歡你。
You should have said something.
那你當時就該說出來。
You try anything like that again and I'm gonna leave more than a bruise!
你再干這種事,留下的就不會僅僅是處瘀傷了
Eddie, anything yet?
艾迪,找到線索了嗎?
We have roadblocks on every major artery.
各大要道都設(shè)了路障。
Units are searching.
小隊也出動去搜索了。
We will find Iris, Joe.
我們會找到愛瑞絲的,喬。
You don't think he'll hurt her, do you?
他不會傷害她的,對吧?
Sir, sir, we got a fire alarm call at Carmichael Elementary.
長官,接到了卡米高小學的火警警報。
Dispatch the fire department. We'll send backup when we can. That's the school you and Iris went to. And Tony. Go.
派消防隊去,我們會盡快增派后援。那是你和愛瑞絲上的小學。還有托尼??烊ァ?/p>