No.But Jer...Jeremy. Wait.Jeremy! 不知道 可是杰里 杰里米 等等 杰里米
Isobel.What are you doing here? I'm your mother, Elena. 伊澤貝爾 你來這干嘛 我是你母親 埃琳娜
I want to be more involved in your life. 我想更貼近你的生活
I don't want you in my life.I understand that. 我不想你出現(xiàn)在我生活里 我可以理解
You already have a lot of people that you care about. 你在乎的人夠多了
But I've been studying.Let's see if I got this right. 但我做了些調(diào)查 看看對不對啊
There is the witchy best friend Bonnie.Gonna stay away from that one. 那是你的死黨女巫邦妮 還是少惹她為妙
Sad little brother Jeremy.And there's Caroline...Obnoxious Caroline. 悲傷的弟弟杰里米 那個是卡羅琳 不招人待見的卡羅琳
I got all of my info from her, by the way. 我的情報都是她給的 順便說一句
She had no idea who I was, and she wouldn't stop yapping. 她對我一無所知還能滔滔不絕
There's Matt...Friend, ex, yappy's future ex. 那是馬特 朋友 前男友 碎嘴女將來的前男友
Lots of connections there. Matt's not involved with us.He's involved with you. Isn't he? 真是牽扯不清 馬特與此事無關(guān) 他與你有關(guān) 不是嗎
Look, you shouldn't be here.You need to leave. No. 聽著 你不該來這里 你得離開 不
I have some friends here, too. Look. 我在這里也有朋友 看啊
See that man over there standing next to Matt by the float? 看到站在花車旁緊挨馬特的男人了嗎
His name's Frank. He's very handsome.And he's also very handy. 他叫弗蘭克 大帥哥 他可是非常能干
And he noticed that the axle was kind of rusted, 而且他注意到車軸有些生銹
Which is very dangerous. So, all you have to do is apply a little bit of pressure, and...No. 這可不是鬧著玩的 只需要 輕輕地提供些許壓力 然后 不要