影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

聽美劇學英語 - 美少女的謊言 第3季第68期:血跡不是加特勒的

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2016年08月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/368.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Good morning. Is it?

早上好 好嗎

I wanted to talk to you.

我一直想和你談?wù)?/p>

Yeah. I figured you and mom would want to have a chat.

我猜你和媽媽會想談?wù)劦?/p>

Your mom's already left.

你媽媽已經(jīng)走了

An important piece of evidence

昨晚雷諾茲案件

in the Reynolds case was turned in last night.

收到了一份重要證據(jù)

But I imagine you already knew that.

我想你應(yīng)該已經(jīng)知道了

Now, Spence, the police have been

斯賓塞 兩年來

looking for that anklet for two years.

警方一直在找那個腳鏈

I didn't know that.

這一點我不知道

They didn't tell the family, and they kept it out of the press.

他們沒告知家屬 也沒公布給媒體

But you and Jason managed to find it.

但你和杰森卻找到了腳鏈

I don't know how,

我不知道你們是怎么找到的

but there it is.

但已經(jīng)找到了

The anklet had trace amounts of blood still on it--

腳鏈上留有微量的血跡

Alison's and someone else's.

艾莉森和另一個人的

That blood has been ruled out as belonging to Garrett Reynolds.

經(jīng)證實那并非加勒特·雷諾茲的血跡

What--what do you mean?

什么意思

They don't know whose it is,

警方不知道是誰的血跡

but they know it's not his.

但不是加勒特的

That's--that's not possible.

這...這不可能

Spencer, the judge threw out the case.

斯賓塞 法官已經(jīng)否決了此案


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市平義路58號1棟英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦