Morning, Hanna. Is your mom home? Why?
早安 漢娜 你媽在嗎 有事嗎
Cause I'm not supposed to talk to you without a guardian present.
監(jiān)護(hù)人不在場的情況下 我不能跟你談話
Like that's stopped you before.
你之前有照做過嗎
Do me a favor tell your mom we need you to come in for a blood sample.
麻煩轉(zhuǎn)告你母親 帶你來警局做血樣檢測
Why do you need my blood?
為什么要驗(yàn)我的血
We have new evidence in the Dilaurentis case,
迪勞倫提斯的案子有了新證據(jù)
and the family wants answers.
受害者家屬希望早日能結(jié)案
And since the blood on that anklet
而腳鏈上的血跡
doesn't match the guy who's locked up.
與嫌疑人的血樣不吻合
What, so you think it's my blood?
所以你懷疑是我的血嗎
O-negative, same type as yours.
陰型O型血 跟你的一樣
Yeah, and probably a billion other people.
是啊 但上億人都是這個(gè)血型
The billion other people weren't
但那些人不會(huì)
slipping notes under a woman's hospital bracelet.
從一位女士的病歷手鐲里偷紙條
You have no proof that I did that.
你沒證據(jù)證明那是我做的
Multiple witnesses saw you coming out of that room, Hanna.
漢娜 有幾個(gè)目擊者看到你從病房出來
Well, they're wrong.
他們看錯(cuò)了
My blood is not on your evidence.
我的血型并不能說明什么
Then why do you look so scared?
那你為何那么驚慌
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市東曦苑(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群