i had the strangerest email in my inbox thus morning. i read it 3 times because it didn't make sense at first. it because it didn't make sense at first. it was a notice from my boss saying that my request to be transferred to our paris office had been approved to our paris office had been approved and i needed to clear up all my projects by the end of the day.
我今天早上在收件箱里收到一封莫名其妙的怪信,一開(kāi)始看不懂,就連看了三次。是一封老板寄的通知信,說(shuō)我要求調(diào)職到巴黎辦事處的申請(qǐng)已經(jīng)批準(zhǔn)了,今天下班前要把手土所有的項(xiàng)目整理好交接下去。
it said i would be leaving tomorrow morning. all the details were there. it had my new job description, my new address, the flight number and even my new salary, which was more than twice what i am making now!
明天一早出發(fā)。信上也把新工作、新地址、航班號(hào)等相關(guān)細(xì)節(jié)都交代得很清楚,甚至還有調(diào)薪,居然是現(xiàn)在的兩倍多!