Projects like installing new carpet and painting walls can release chemicals that pollute indoor air. Luckily, some houseplants moonlight as efficient purifiers. For the best results, put as many plants as you can care for in the rooms you use most. One tip: Be sure not to overwater, as too much soil moisture can lead to mold growth.
放置地毯或粉刷墻壁這樣的工程會釋放一些化學物質(zhì),這些化學物質(zhì)會污染室內(nèi)空氣。幸運的是,一些室內(nèi)植株可以作為有效的空氣凈化器。在你最常使用的房間內(nèi)放置盡可能多的植物(只要可以照料這些植物),會有最好的效果。一條小建議:確定不要過度澆水,土壤太過潮濕會導致霉菌的生長。
1.English Ivy(Hedera helix)---英國常春藤
This hearty, climbing vine thrives in small spaces. It also fares well in rooms with few windows or little sunlight.
這種飽滿的,攀緣的藤蔓可以在小的空間茁壯成長。在有較少窗戶或狹小光照的室內(nèi)同樣可以很好地生長。
How it Helps: Its dense foliage excels at absorbing formaldehyde—the most prevalent indoor pollutant, says Wolverton—which shows up in wood floorboard resins and synthetic carpet dyes.
它的作用:這種植物茂密的葉片擅長于吸收甲醛,甲醛是一種最常見的室內(nèi)空氣污染物,木地板樹脂及人造地毯染料均會釋放甲醛。
2.Peace Lily(Spathiphyllum)---和平蓮
Among the few air purifiers that flower, the peace lily adapts well to low light but requires weekly watering and is poisonous to pets.
在幾中可以凈化空氣的花的品種之中,和平蓮可以適應較低的光照但需要按周膠水,并且對寵物來說它是有毒的。
How it Helps: This year-round bloomer rids the air of the VOC benzene, a carcinogen found in paints, furniture wax, and polishes. It also sucks up acetone, which is emitted by electronics, adhesives, and certain cleaners.
它的作用:這種一年生的開花植物可以去除空氣中的揮發(fā)物質(zhì)苯(一種油漆中發(fā)現(xiàn)的致癌物),家具蠟狀物和拋光劑。它也可以吸收丙酮,丙酮由一些電子設(shè)備,粘合劑和一些清潔劑釋放。
3.Lady Palm(Rhapis excelsa)---棕竹
An easy-to-grow, tree-like species, the lady palm may take a while to start shooting upward. But once it does, its fan-like patterned leaves will add charm .
一個容易生長,樹狀植物,棕竹需要一段時間開始向上生長。但一旦生長完畢,它會開始生長葉子,扇狀的葉子會增加美觀性。
How it Helps: Easy on the eyes, this plant targets ammonia, an enemy of the respiratory system and a major ingredient in cleaners, textiles, and dyes.
它的作用:緩解視疲勞,這種植物針對氨,氨氣是對呼吸系統(tǒng)有害的物質(zhì),是清潔劑、紡織品和染料的主要原料。
4.Boston Fern(Nephrolepis exaltata)---波士頓蕨
First popularized during the Victorian era, the Boston fern features feather-like leaves and curved fronds that are well suited to indoor hanging baskets. It's considered one of the most efficient air purifiers, but it can prove a bit difficult to maintain because of its need for constant moisture and humidity.
波士頓蕨在維多利亞時代開始流行,其葉子是羽毛型或弧型,適合室內(nèi)掛籃。它被認為是一種最有效的空氣凈化器,但它被證明有點難以照顧,因為它需要恒定的濕度和濕度。
How it Helps: This fern works especially well in removing formaldehyde, which is found in some glues, as well as pressed wood products, including cabinetry, plywood paneling, and furniture. (Some studies also show it can remove toxic metals, such as mercury and arsenic, from soil.)
它的作用:這種蕨類植物去除甲醛效果較好,膠水在一些膠水,以及壓縮木材產(chǎn)品,包括櫥柜、膠合板鑲板,和家具中存在。(一些研究還表明它可以清除有毒金屬,如土壤中的汞和砷,)。
5.Snake Plant(Sansevieria trifasciata)---虎尾蘭
This sharp-leafed plant thrives in low light. At night it absorbs carbon dioxide and releases oxygen (a reversal of the process most plants undergo).
這種尖葉植物在低光照下生長較好。晚上它可以吸收二氧化碳和釋放氧氣(大多數(shù)植物進行的逆轉(zhuǎn)過程)。
How it Helps: In addition to helping lower carbon dioxide, the snake plant rids air of formaldehyde and benzene.
它的作用:除了幫助降低二氧化碳,虎尾蘭可以吸收空氣中的甲醛和苯。
6.Golden Pothos(Epipremnum aureum)---黃金葛
This fast-growing vine has a reputation for flexibility. You can pot it with something to support it, plant it in a hanging basket, or train it to climb a trellis. Dark green leaves with golden streaks and marbling make it an eye-catching addition to a home or office.
這種快速增長的攀緣植物有很好的靈活性。你在種植的時候可以用一些東西來支持它,將它種在吊籃里,或者訓練它爬一個棚架。深綠色葉子和金色條紋以及大理石花紋使它在家中或辦公室都很引人注目。
How it Helps: Like many other vines, it tackles formaldehyde, but golden pothos also targets carbon monoxide and benzene. Consider placing one in your mudroom or entryway, where car exhaust fumes heavy in formaldehyde are most likely to sneak indoors from the garage.
它的作用:就像許多其他的藤蔓,它可以吸收了甲醛,但黃金葛的目標也有一氧化碳和苯。考慮放置一盆在你的儲藏室或通道入口,在這些地方,汽車尾氣中的甲醛很可能從車庫偷偷溜入室內(nèi)。
7.Wax Begonia(Begonia semperflorens)---四季海棠
Place in an area with abundant sunlight and this semiwoody succulent will produce pretty clusters of flat white, pink, or red flowers during the summer.
這種植物在陽光充足的地方生長,這種半木質(zhì)的多肉植物在夏天將開出一簇簇扁平的花,有白色、粉色、紅色。
How it Helps: The wax plant is a heavy hitter in filtering out benzene and chemicals produced by toluene, a liquid found in some waxes and adhesives, according to a University of Georgia study conducted last year.
它的作用:據(jù)佐治亞大學去年進行的一項研究,這種球蘭對苯和甲苯揮發(fā)出的化學物質(zhì)有強大的過濾作用,甲苯是在一些蠟和粘合劑中發(fā)現(xiàn)的液體。
8.Spider Plant(Chlorophytum comosum)---吊蘭
A good option for beginning gardeners, the spider plant reproduces quickly, growing long, grassy leaves as well as hanging stems.
對于一個新手園丁來說,吊蘭是一個很好的選擇,吊蘭繁殖迅速,生長長型的草綠色的葉子和懸掛的莖。
How it Helps: Put a spider plant on a pedestal or in a hanging basket close to a sunlit window and you'll benefit from fewer airborne formaldehyde and benzene molecules.
它的作用:把吊蘭在基架或懸掛在有陽光照射的窗口,空氣中傳播的甲醛和苯分子將更少,你也會因此而受益。