閱讀,不是為了得到什么,而是在被生活打擊的無路可退時(shí)最后的安身之所。靜靜等待,閱讀,一定會(huì)給予你獎(jiǎng)勵(lì)。下面是英語美文:英國(guó)中世紀(jì)作家 Geoffrey Chaucer的資料,希望你會(huì)喜歡!
大家好,我是甜圈,這是第一篇文章,主要就是介紹英美文學(xué)中的名家名作以及賞析,可供英語專業(yè)學(xué)生參考,也希望為英美文學(xué)考研的小伙伴加油,英美文學(xué)作家作品可謂繁多,見過有人考研時(shí)因語言學(xué)枯燥而選擇了英美文學(xué),但又因英美文學(xué)看的書太多中途放棄,確實(shí)是很可惜,對(duì)于英美文學(xué)的作家作品,我會(huì)選取比較重要的名家名作來推送,大概兩天或者三天推送一次,看內(nèi)容多少,如果內(nèi)容多大家就需要多的時(shí)間消化,我制作起來也比較麻煩,所以多的話應(yīng)該就三天一次推送,歡迎大家補(bǔ)充提問。
當(dāng)當(dāng)當(dāng),第一位要介紹的當(dāng)然是英國(guó)著名作家Geoffrey Chaucer了,Chaucer的名字相信大家并不陌生,那么就開始介紹吧
一,作家名:
Geoffrey Chaucer助記:Ge(哥)+of+frey(瑞士一種便宜的巧克力)Cha(吵)ucer(死了)可記為:哥哥吃一種巧克力咔吧咔吧吵死啦,作家名字一定要會(huì)寫哦!
二,作家簡(jiǎn)介:
杰弗利·喬叟(Geoffrey Chaucer,約1343—1400),“英國(guó)詩(shī)歌之父”,(father of English Poetry)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。倫敦酒商之子,年輕時(shí)曾隨英王愛德華三世出征法國(guó),一生與宮廷交往密切,曾任海關(guān)督察、肯特郡法官等職,并多次出使外國(guó)。1372至1373年出使法國(guó)期間,游歷意大利的熱那亞和佛羅倫薩,相傳曾與意大利人文主義代表人物薄伽丘和彼特拉克相識(shí),深受他們的影響。喬叟被埋于Poet's Corner in Westerminster Abbey
貢獻(xiàn):1,14世紀(jì)英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)開始興起,喬叟的文學(xué)創(chuàng)作也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的時(shí)代特征,反映了新興市民階級(jí)的生活和利益。2,善用幽默。3,第一位使英文成為寫作的標(biāo)準(zhǔn)語言,其中的倫敦方言為現(xiàn)代英語奠定了基礎(chǔ)(First great poet to use the English language in Writing)。4,第一個(gè)善用英雄雙韻體的人(heoric couplet),請(qǐng)注意這是一個(gè)重要的名詞解釋,名詞解釋大家不要著急,后期會(huì)準(zhǔn)備。
其文學(xué)生涯大致可分為三個(gè)階段。
第一階段從14世紀(jì)60年代末開始,詩(shī)人深受法國(guó)文學(xué)影響,代表作為《悼公爵夫人》(The Book of the Duchess,1370);
第二階段始于14世紀(jì)70年代,作者同時(shí)接受意大利和法國(guó)文學(xué)影響,代表作有《聲譽(yù)之堂》(The House of Fame)和《特羅勒斯與克麗西德》(Troilus and Criseyde,約1385);
第三個(gè)階段是喬叟擺脫外國(guó)文學(xué)影響的成熟期,寫有代表其最高藝術(shù)成就的《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)。
作品:《悼公爵夫人》(The Book of the Duchess,1370);《聲譽(yù)之堂》(The House of Fame);《特羅勒斯與克麗西德》(Troilus and Criseyde,約1385);《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)。
三,名作必讀必賞:
(The Canterbury Tales)。The Canterbury Tales是Chaucer
《坎特伯雷故事集》的名作,很多老師有可能出辨認(rèn)題,賞析題,而The Canterbury Tales中要辨認(rèn)的就是開頭對(duì)于春天的描寫以及The Wife Of Barth
中文版:The Canterbury Tales
開頭:The General Prologue
夏雨給大地帶來了喜悅,送走了土壤干裂的三月,沐浴著草木的絲絲莖絡(luò),觸動(dòng)了生機(jī),使枝頭涌現(xiàn)花蕾
When the April rain infiltration March depleted roots,or stems Mu irrigation network,touched the vitality,make the emergence of flower buds,
當(dāng)和風(fēng)
When the wind
吹香,
Blowing the fragrant,
使得山林莽原遍吐著嫩條新芽,
The mountain wilderness times spit twigs sprout,
青春的太陽已轉(zhuǎn)過半邊白羊?qū)m座,
The youth has turned half the Aries sun block,
小鳥唱
The birds sing
起曲調(diào),通宵睜開睡眼,是自然撥弄著它們的心弦:這時(shí),人們渴想著朝拜四方名壇,游僧
Play a tune,night wakes up,is the natural fiddling with their hearts:at this time,people are longing for the worship of the Quartet name altar,swim monk
們也立愿跋涉異鄉(xiāng)。
They also vowed to trudge home.
尤其在英格蘭地方,
Especially in the England area,
他們從每一州的角落,
Them from every corner of,
向著坎特伯雷出發(fā),
Starting to canterbury,
去朝謝
To thank
他們的救病恩主、福澤無邊的殉難圣徒。夏雨給大地帶來了喜悅,送走了土壤干裂的三月,
Their sick,his benefactor boundless martyrdom of saints.Xia Yu has brought joy to the earth,saying good-bye to the soil dry March,
沐浴著草木的絲絲經(jīng)絡(luò),
Bathed in vegetation trace of main and collateral channels,
頓時(shí)百花盛開,
Suddenly the flowers in bloom,
生機(jī)勃勃。
Full of vigour.
西風(fēng)輕吹留下碧藍(lán)的天空騰起一輪紅日,
West wind blowing leaves blue sky jumping a red sun,
青春的太陽灑下萬道金輝。
The youth of the sun Wan Jinhui.
小鳥的歌喉多么清脆優(yōu)美,
The bird's voice so beautiful crisp,
迷人的夏夜怎好安然入睡
The charming night ahead of sleep
賞析的時(shí)候要抓住其中的意象去賞析,可以從喬叟善用幽默,語言精湛,描寫了四月春天生機(jī)勃勃的景象,其中的意象代表著新生和希望等展開??偨Y(jié)起來就是你可以從夸作者,和分析其中的意象以及社會(huì)意義來回答
巴斯婦的故事
“感謝上帝,已經(jīng)賜予我了五次婚姻,我是完全不愿守節(jié)的,隨時(shí)歡迎第六個(gè)的到來。我的五個(gè)丈夫中,三個(gè)是好的,兩個(gè)是壞的。三個(gè)好人十分愛我,帶給了我財(cái)寶和地產(chǎn)。但是我不再珍視他們的愛了,我不費(fèi)任何力氣就控制了他們,用各種規(guī)矩來管束他們。不好的那兩個(gè)是惡棍、無賴,他們吃喝嫖賭,把我的青春和經(jīng)歷都給消磨了。
“下面說我的第四個(gè)丈夫,他自己有一個(gè)情婦,在一次喝醉酒后,他打死了自己的情婦,但并沒有嚇倒我。我用木材做成的棍子打他,用各種方法激起他的憤怒和醋意,讓他感覺像在油里煎熬一樣,后來他死了,我花錢葬了他。
“我的第五個(gè)丈夫待我最不好,簡(jiǎn)直是惡毒的。他在床上用各種花言巧語誘騙我,卻會(huì)狠狠地抽我,我的骨頭幾乎都被他打斷了,卻寧愿被他的愛欺騙。我最愛他,正是因?yàn)樗麑?duì)我最吝嗇他的愛。女人就是一個(gè)奇怪的東西,偏愛那些不易得手的東西。就像市場(chǎng)上買東西,越便宜,越無人問津。我還有個(gè)教母,我把所有的事情都跟她講,就連我丈夫在墻上撒了尿也會(huì)告訴她。教母教我很多法術(shù),我想象很多丈夫殺死我的情形。再講講我和我的第五個(gè)丈夫是怎么認(rèn)識(shí)的吧。我們認(rèn)識(shí)在我第四個(gè)丈夫躺在棺材里的時(shí)候。那天,我的第四個(gè)丈夫被抬到了禮堂,在那里我們認(rèn)識(shí)了。他是一個(gè)學(xué)員,我看見他的腳和腿潔白嫩美,我的心被他勾走了。他二十二歲,我四十歲。不過,我健壯、有錢、不丑,我放蕩,卻堅(jiān)韌。我生下來就隨心所欲,不管那人高矮胖瘦,是黑或是白,只要能滿足我,我就會(huì)不顧一切要和他在一起。不用說,他娶了我。他不允許我外出,我是不會(huì)聽的,于是他打我。打完了,我們又和好,就這樣,我和我現(xiàn)在的丈夫吵吵和和,經(jīng)過了很多的磨合,但最終還是言歸于好。下面,我要開始我的故事了。”
法庭差役和游乞僧笑著說道:“主婦,你的故事前奏還真不短啊,趕緊開始你的故事吧,我們等著聽呢。”
巴斯婦開始講她的故事:
從前在著名的亞瑟王宮廷中,仙妖時(shí)常在人間出沒。有一個(gè)年輕的武士因強(qiáng)暴了一個(gè)少女而將被判死刑。這時(shí)王后為他求情,免除了他的死罪。作為報(bào)答,年輕的武士必須回答王后的一個(gè)問題,即女人最大的欲望是什么。王后給他一年的時(shí)間讓他到外地尋訪答案。武士愁眉苦臉地離開了宮廷到處詢問,但得到的回答都不一樣。一天他騎馬來到林中,看見一群女子在那里跳舞??傻人麃淼礁?,女子們已消失得無影無蹤,只剩下一個(gè)干癟丑陋的老婆婆。武士便向她請(qǐng)教女人最大的欲望是什么。老婆婆向他保證一定告訴他這個(gè)答案,但武士必須答應(yīng)為她做一件事。于是他們一同來到宮廷,武士向王后宣布他已經(jīng)找到了答案:女人最大的欲望就是控制她們的丈夫或情侶,做他們的主宰。所有在場(chǎng)的婦人都表示同意。這時(shí)老嫗站起身來求王后做主,讓武士履行自己的誓約。老婆婆要他做的事就是讓武士娶自己為妻。不管武士如何反抗,他還是被迫與老婆婆成了親。在新婚之夜,老嫗笑著對(duì)武士說:“娶個(gè)年老丑陋的妻子至少可以不用擔(dān)心戴綠帽子,但如果你希望找個(gè)年輕美貌的妻子,我也可以滿足你的愿望。”武士無可奈何,同意老婆婆做他的主宰。老婆婆先讓武士吻一下自己,然后讓他打開窗簾。武士驚喜地發(fā)現(xiàn)站在自己面前的已不再是一個(gè)年老丑陋的老太婆,而是一個(gè)美麗的妙齡女郎。從此他倆幸福地生活在一起,白頭偕老。
愿耶穌基督賜給我們年輕和順的丈夫。凡是不聽妻命的丈夫都讓他們短命,凡是吝嗇的老鬼們,都讓他們立刻暴死。
賞析提示:如果辨認(rèn)巴斯婦應(yīng)該知道大概故事后就可以了,可以從巴斯婦的性格去賞析比如她喜歡吸引人們的注意,富有,粗俗方面說。但她換了那么多丈夫并不是為當(dāng)時(shí)的婦女說話,她只是想展示自己的魅力,她開裂的門牙也可以說明她欲望極強(qiáng)。
四:4作品介紹:
《坎特伯雷故事集》是喬叟的代表作。它描寫了一批從倫敦出發(fā)前去坎特伯雷朝圣的29人途中每人去的時(shí)候講述兩個(gè)故事,以及回來時(shí)候講述兩個(gè)的有趣故事。故事共二十四個(gè),整個(gè)作品將14世紀(jì)英國(guó)社會(huì)各個(gè)階層的生活狀態(tài)描寫得淋漓盡致。
坎特伯雷故事由此開始
喬叟寫作特點(diǎn)(貢獻(xiàn)和特點(diǎn)其實(shí)大家寫的時(shí)候可以都寫上,不用特意區(qū)分)
1,描繪的是當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)生活
2,因?yàn)楫?dāng)時(shí)資產(chǎn)階級(jí)正在興起,喬叟的作品證明了人追求幸福的權(quán)利
3,作為一位人文主義者(hunmanist),他贊美了人的活力,智慧以及對(duì)生活的熱愛
4,攻擊當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗