英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 每日一詞 >  第1166篇

每日一詞:Conservational tillage area 保護(hù)性耕作面積

所屬教程:每日一詞

瀏覽:

ruanhuang

2022年09月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/保護(hù)性耕作面積 conservational tillage area.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
黑龍江省農(nóng)業(yè)農(nóng)村廳稱,為保護(hù)黑土地這個(gè)“耕地中的大熊貓”,2022年黑龍江省保護(hù)性耕作面積超2550萬(wàn)畝(170萬(wàn)公頃)。黑龍江省有典型黑土耕地面積1.56億畝,占東北典型黑土區(qū)耕地面積的56.1%。
 
The conservational tillage area in northeast China's Heilongjiang Province has this year exceeded 1.7 million hectares, with the aim to protect rare black soil, according to the provincial department of agriculture and rural affairs. Black soil is as treasured as the giant panda. The typical black soil area in Heilongjiang Province is approximately 10.4 million hectares, accounting for 56.1 percent of northeast China's total black soil area.
 
【知識(shí)點(diǎn)】
保護(hù)性耕作是一種以農(nóng)作物秸稈覆蓋還田、免(少)耕播種為主要內(nèi)容的現(xiàn)代耕作技術(shù)體系,能夠有效減輕土壤風(fēng)蝕水蝕、增加土壤肥力和保墑抗旱能力、提高農(nóng)業(yè)生態(tài)和經(jīng)濟(jì)效益。經(jīng)過(guò)多年努力,我國(guó)東北地區(qū)保護(hù)性耕作取得明顯進(jìn)展。2020年、2021年?yáng)|北黑土地保護(hù)性耕作行動(dòng)計(jì)劃實(shí)施面積分別超過(guò)4600萬(wàn)畝、7200萬(wàn)畝,技術(shù)應(yīng)用總體到位,保護(hù)性耕作以點(diǎn)帶面、梯次鋪開(kāi)的態(tài)勢(shì)已經(jīng)形成,農(nóng)業(yè)節(jié)本防災(zāi)、豐產(chǎn)增產(chǎn)效應(yīng)和防風(fēng)固土、保水保墑、地力提升等生態(tài)效益逐步顯現(xiàn),為黑土地“用養(yǎng)結(jié)合”提供了經(jīng)濟(jì)有效、持續(xù)可行的現(xiàn)實(shí)路徑。 
 
黑龍江是農(nóng)業(yè)大省,耕地面積2.579億畝,其中典型黑土耕地面積1.56億畝,占東北典型黑土區(qū)耕地面積的56.1%。為做好黑土保護(hù),黑龍江省大力支持保護(hù)性耕作技術(shù)推廣應(yīng)用,通過(guò)農(nóng)機(jī)購(gòu)置補(bǔ)貼政策支持各類(lèi)經(jīng)營(yíng)主體配備先進(jìn)免耕播種機(jī)。同時(shí),黑龍江省還對(duì)秸稈覆蓋免少耕播種的保護(hù)性耕作給予補(bǔ)助,調(diào)動(dòng)經(jīng)營(yíng)主體的積極性。近年來(lái),黑龍江省根據(jù)不同土壤類(lèi)型和積溫帶,探索形成以秸稈翻埋還田、秸稈覆蓋免耕等為主的黑土地保護(hù)“龍江模式”和以水稻秸稈翻埋、旋耕和原茬打漿還田為主的“三江模式”,被列為全國(guó)黑土地保護(hù)主推技術(shù)模式。
 
【重要講話】
耕地是糧食生產(chǎn)的命根子,是中華民族永續(xù)發(fā)展的根基。農(nóng)田就是農(nóng)田,只能用來(lái)發(fā)展種植業(yè),特別是糧食生產(chǎn),要落實(shí)最嚴(yán)格的耕地保護(hù)制度。
 
Farmland is the lifeline of grain production and the foundation of the sustainable development of the Chinese nation. Farmland is for farming and can only be used to grow crops, especially grain crops. The strictest possible system for the protection of farmland must be implemented.
 
——3月6日,習(xí)近平在看望參加全國(guó)政協(xié)十三屆五次會(huì)議的農(nóng)業(yè)界、社會(huì)福利和社會(huì)保障界委員并參加聯(lián)組會(huì)時(shí)強(qiáng)調(diào)
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市李家小區(qū)二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦